• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • BRL
  • NZD
  • AED
  • CHF
  • KZT
  • DKK
  • English
  • Русский
  • Español
  • Français
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

ᐈ Hire the best Japanese to Spanish Translators

Looking for a professional Japanese-Spanish Translation? Choose one from 47 freelance Spanish translators that fit your purpose.
Request a team
We will find freelancers for you based on your criteria.
Sort order:
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
Location
India, Pune
About me
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
Translation
25%Quality
25%Compliance with deadlines
Based on 8 reviews
11.7 kwords
22projects
0.033
per word
Last seen:5 days ago
liliana takahashi
liliana takahashi
Location
Paraguay
Translation
140 kwords
0.017
per word
Online now
Elisa Almada
Elisa Almada
Location
Mexico, León
About me
I have experience in the automotive sector and in non-profit organizations, translating, rewriting, proofreading, editing, and creating documentation as manuals, audits, procedures, processes, among others. For the moment I only manage English and Spanish. I also have experience teaching languages, physics-mathematics subjects, designing in 3D modeling, photography, and edition. I have qualifications as leadership, adaptability, logic-reasoning, communication, competence, problem-solving, and others. I enjoy my free time practicing sports and music, also doing other art activities and investigations.
Translation
97 kwords
21projects
0.017
per word
8:20 PM
Federico De Leon Pereyra
Federico De Leon Pereyra
Location
Uruguay, Montevideo
Translation
29 kwords
0.121
per word
11:20 PM
H. Seikoh
H. Seikoh
Location
Japan, Naha City
About me
Japanese born and raised in Peru, providing translation services to translation agencies. My native language is Spanish, but I can provide Japanese and English translations as well. The genres I work with the most so far are video games and website localization, and computer-related translations (manuals, UI, etc.) I also work as a translator and occasional interpreter at another job (call center).
Translation
118 kwords
0.066
per word
11:20 AM
Juan Camilo Orjuela
Juan Camilo Orjuela
Location
Colombia, Bogotá
About me
Junior translatior. Experienced in copyediting and proofreading for EN>ES translations. Looking to star a career as JP>ES translator.
Translation
18.6 kwords
0.088
per word
9:20 PM
Joao Cardoso
Joao Cardoso
Location
Portugal
About me
Hard-working, independent translator, with a knack for problem-solving.
Translation
17.6 kwords
0.015
per word
Rosa Mancebo
Rosa Mancebo
Location
Spain, Madrid
About me
I'm a bilingual freelance language professional with a particular interest in the areas of tourism & travel, lifestyle, adventure sports, the ocean, and the tech industry. My services include translation, editing, transcreation, transcription and copywriting.
Translation
31 kwords
0.066
per word
3:20 AM
Yvette A
Yvette A
Location
France, Perpignan
Translation
5 303words
7projects
0.053
per word
Jesus Miguel Garcia Jimenez
Jesus Miguel Garcia Jimenez
Location
Spain, Vigo
About me
英語もしくは日本語からスペイン語への翻訳をしております。テレコミュニケーションとコンピューターエンジニアリングを専攻しましたので特にローカリゼーションや技術翻訳といった専門分野を得意とします。 翻訳者としてだけではなく、情報処理専門学校と日本語の講師としても働いています。 また、より良い翻訳をするには外国語と外国の文化への理解があるのみならず、母国語の深い知識が必要不可欠であると考えます。ですから私がお仕事を承るにあたってはご依頼主様がまるでオリジナルの文章を読んでいるかのような、明瞭且つわかりやすい翻訳を目標としております。 SDL Trados 2019 (Getting started, Intermediate and Advanced) 認証取得。 I am a freelance translator. I translate from English/Japanese to Spain Spanish. My former studies in Telecomunication and Computer Engineering work out well with my fields of specialization that are Localization and Technical translation. Also, I work as a Computer and Japanese Teacher. In addition, in order to do a good translation, we not only need to have an understanding of foreign languages ​​and cultures, but we also need a deep knowledge of the native language. Therefore, when I accept a work, I aim for a clear and easy-to-understand translation as if the client was reading the original text. I also have all SDL Trados 2019 certifications.
Translation
2 495words
0.105
per word
4:20 AM
Alicia Zapata
Alicia Zapata
Location
Argentina, Mendoza
About me
English | Japanese | Spanish Translator - Specialized in Tech & Video Games Translation and Localization
Translation
16.3 kwords
3projects
0.121
per word
11:20 PM
Macarena Darby
Macarena Darby
Location
Chile
Translation
3 636words
0.017
per word
Sebastian Domingo
Sebastian Domingo
Location
Spain
Translation
2 004words
0.039
per word
Manuel ML
Manuel ML
Location
Japan
About me
Japanese to Spanish translatios as freelancer for Gengo Inc. (Japan) since 2015. LQA tester for in-game Spanish translations since 2019.
Translation
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
717words
3projects
0.055
per word
11:20 AM
Matias Calderon
Matias Calderon
Location
Chile, Santiago
Translation
962words
0.22
per word
11:20 PM
Alonso Mitsuo Machado Yamashiro
Alonso Mitsuo Machado Yamashiro
Location
Peru, La Perla, Callao
About me
¡Buenos días! Soy Alonso Mitsuo Machado Yamashiro, actual estudiante universitario presente en el 3er ciclo de la carrera de ingeniería de software. He nacido en Japón y estuve hasta los 9 años ahí y actualmente vivo en Perú. Conozco idiomas de español, japonés e inglés.
Translation
188words
0.017
per word
9:20 PM
Martin Kong
Martin Kong
Location
Peru, Trujillo
About me
23 year old Peruvian translator.
Translation
12.9 kwords
0.033
per word
Luis Serra
Luis Serra
Location
Spain, Madrid
About me
A bus station is where a bus stops. A train station is where a train stops. On my desk, I have a work station
Translation
40 kwords
2projects
0.158
per word
3:20 AM
Jorge Alejo Cias
Jorge Alejo Cias
Location
Mexico, Monterrey
About me
I love languages since I was a kid and started learning English since I was in kindergarten. I have currently 4 years of experience as an Enlglish to Spanish translator and worked for 2 years in Traduality, a mexican translation agency that a university classmate of mine owns. We still have contact and whenever I am available he sends me technical translations from various fields (medical, legal, marketing, etc.)
Translation
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
4 252words
3projects
0.017
per word
Paloma Sanchez Solis
Paloma Sanchez Solis
Location
Mexico
About me
Linguist specialized in language translation and interpretation. Translation projects are completed with top-notch quality by using industry-specific terminology, maintaining meaning and context, meeting deadlines regardless of topic or length, and working with individual clients or corporations.
Translation
0.099
per word
6:20 PM
Ale Grilli
Ale Grilli
Location
Chile, Santiago
About me
I specialize in IT, art, design, and audiovisual and interactive media. Although I’m not formally trained as such, circumstances brought me to start doing translation, and I have since used my formal education, work experience and interests to inform my translation work, slowly teaching myself the trade. IT、アート、デザイン、映像及びインタラクティブ・メディアを主な分野で翻訳者として活動しています。翻訳者の教育を受けたことがありませんが、きっかけがあって翻訳を頼まれるようになりました。それ以降受けた教育と職業経験や趣味を特長にして、少しずつ翻訳業を身につけてきました。 Me especializo en informática, arte, diseño, y medios audiovisuales e interactivos. No tengo educación formal como traductor, sino que circunstancias de la vida me acercaron al rubro, y desde entonces he usado mi educación, mi experiencia laboral y mis intereses como ventajas personales, mientras poco a poco aprendo la disciplina del traductor.
Translation
0.099
per word
11:20 PM
Alejandra Hinojosa
Alejandra Hinojosa
Location
Mexico, Monterrey
About me
3 años de experiencia traduciendo documentación e interpretando juntas, auditorías, visitas de cliente de diferentes departamentos (incluyendo Control de Producción, IT, Producción, Ingeniería, Ingeniería de Diseños de Procesos, etc.) Three years of experience translating documents and interpreting meetings, audits, client visits for several departments (including Production Control, IT, Production, Engineering, Process Design Engineering, etc.) 3年前から様々な部門(生産管理、製造、IT、工程設計、エンジニアリング等)の専門資料の翻訳及び、打ち合わせ・監査・来客の通訳で努めている。
Translation
0.099
per word
8:20 PM
Camila Hernandez
Camila Hernandez
Location
Chile, Santiago
About me
Hi, my name is Camila and I am a native Spanish speaker with a Bachelor's degree in Linguistic and Translation Studies (English and Japanese). I am really happy and excited to work with you.
Translation
9words
0.076
per word
10:20 PM
Javier Morales
Javier Morales
Location
Spain
About me
I have been translating since 2018. I have experience in web translation, literature translation and video games translation. I have worked with video game companies and indie developers.
Translation
256words
0.066
per word
Marcel Gomez
Marcel Gomez
Location
Peru
Translation
0.044
per word
Jose Alberto Hernandez
Jose Alberto Hernandez
Location
United States of America
About me
I have good experience translating Anime, Toku Shows, Software and more to Spanish. I always try to do my best to localize properly in a way the Spanish speaker feels and understands the same as the original English (or Japanese) speaker.
Translation
226words
0.011
per word
Esteban Jose Fernandez Ciseros
Esteban Jose Fernandez Ciseros
Location
Mexico, Tijuana, Baja California
About me
I have experience in the translation area since I was in the translation school in my city. I wirked with a recruitment company as their translator and adminsitrative assisstant. After that I started my own project called Fernandez Translations, I have received jobs and projects from people and some companies.
Translation
692words
0.055
per word
6:20 PM
Carolina Navarro
Carolina Navarro
Location
Chile
About me
My professional experience begins with the English-Spanish translation of invention patents in the engineering field and I have a huge interest in technical-scientific, legal and audiovisual translation. Thanks to the years of employment-related to customer service, I always make sure to deliver a customized service according to the specific requirements of translation. In addition, I am willing to adapt to new knowledge fields and to keep open to continuous learning. Also, I characterize myself for my planning skills, as well as a high level of commitment and responsibility for the development of tasks in a different work environment.
Translation
0.013
per word
11:20 PM
Marco Orellana
Marco Orellana
Location
Chile, Santiago
About me
A freelance translator on Japanese-English into Spanish-English.
Translation
0.099
per word
11:20 PM
Sicaeros Becerra Jorge Alejandro
Sicaeros Becerra Jorge Alejandro
Location
Japan, Naha
About me
I've been learning Japanese for about 6 years and English for over 20 years. I currently live in Okinawa, Japan where I have studied Japanese at a language school for two years. I have already passed the N2 and I'm studying to take the N1 this year. 約6年前から日本語を勉強して、20年間以上英語を勉強しています。現在、沖縄県で住み、言語学校で二年間日本語を勉強しました。JLPTN2もう合格して今年、N1を受けます。
Translation
188words
0.05
per word
11:20 AM
Eduardo Ozores Diez
Eduardo Ozores Diez
Location
Japan, Tokio
About me
I am a freelancer translator graduated in the Universidad Pontificia Comillas, Madrid, able to translate a large variety of documents and specialized in different fields, such as marketing, economics, law, tourism, audiovisual products, and literature. I have professional experience thanks to my internships in translation agencies like Altalingua (Madrid) or Global Voices (Stirling) where I could also learn about project management, formatting and allocation. I look forward to contact with any kind of client and gain experience in different branches of translation: I am open to any opportunity. I believe that communication is a fundamental aspect of my job, and as such, I always try my best to provide my clients with all the information about the progress and circumstances of the required projects. I am always trying to find new ways to improve my productivity and the quality of my work, for that, I am happy to try new methods and work as a part of a team.
Translation
0.088
per word
11:20 AM
Andrey Yamashita
Andrey Yamashita
Location
Germany, frankfuurt
About me
Translator with experience, specialize in medical and legal documents.
Translation
0.055
per word
3:20 AM
Alejandra Perez Gallego
Alejandra Perez Gallego
Location
Spain, Sevilla
About me
- Very flexible about working hours; night and day. Hard working and enthusiastic person. - Calm, caring and positive attitude towards the work and have a good ability to learn new skills. - Experience of working with customers and understand I am specialized in European Spanish, and I have excellent research skills and grammatically and stylistically impeccable translations. Furthermore, I have experience translating video games and I have worked for Impetus, a Japanese localization company, translating games such as Tiny Metal (Sony Music Entertainment), BATTLLOON (Sony Music Entertainment), and a Japanese PvP collectible card mobile game. I also have experience translating articles for The New York Times Style Magazine: Spain, as well as the translation of a book trilogy titled Attack!, by Matt Alt and Hiroko Yoda. I am currently working as a proofreader/editor for Localsoft and as a translator for Gamelized and TranslateMedia.
Translation
197words
0.077
per word
3:20 AM
Miguel Wandenbergh
Miguel Wandenbergh
Location
Spain, Castelldefels
Translation
0.017
per word
3:20 AM
Daniela Mageanu
Daniela Mageanu
Location
Japan, Osaka
About me
Born in Romania, I moved to New Zealand with my family when I was 12. I picked up Spanish and French (by exposure) to go with my native Romanian. All my higher education, as well as the acquisition of my 3rd language, Japanese, was done through the medium of English. I began Japanese at high school (aged 13) and went on to pursue a Masters in the subject. Also, I have been living in Japan for over 5 years constantly improving my linguistic skills. I'm passionate about conveying the most accurate nuances of the original into the target language. My personal interests veer more towards the Arts (music, literature, games, anime and manga) and my main experiences with translating for a company tend towards a more formal register. This has helped me develop all areas of my language translation from Japanese to English.I am equally confident translating into and from Romania from any of my other languages.
Translation
0.014
per word
11:20 AM
Anna Simon
Anna Simon
Location
Spain, Barcelona
About me
Linguistics graduate with a passion for translation. N2 level in Japanese.
Translation
373words
0.144
per word
3:20 AM
Gonzalo Gomez Mabragana
Gonzalo Gomez Mabragana
Location
Argentina, Concordia
Translation
0.017
per word
11:20 PM
Diego Ojeda Llerandi
Diego Ojeda Llerandi
Location
Mexico
Translation
0.017
per word
Mari Shimazaki
Mari Shimazaki
Location
Dominican Republic
Translation
0.017
per word
Cynthia Herrera
Cynthia Herrera
Location
Mexico, Monterrey
About me
Dedicated translator that works ENG, SPA, JAP, KOR, CHN pairs.
Translation
383words
0.121
per word
8:20 PM
Villafan Fernando
Villafan Fernando
Location
Mexico
About me
I am a freelance translator who enjoys his work. Mostly I have worked in the automotive industry the last 2 years, but I am passionate about language acquisition techniques and tourism.
Translation
0.017
per word
10:20 PM
Mauro Vasquez
Mauro Vasquez
Location
Japan, Utsunomiya
About me
I came to Japan to continue my graduate studies on chemical engineering, and right now at the same time to establish a chemical research consultant practice, I’m also engaged as a private Spanish/English tutor and translator. As a freelance, I’m intending to use my skills as a Language private tutor together with computer assisted translation tools, to provide solutions for Spanish/English/Japanese translation problems in businesses and industries. My experience in translation and tutoring includes ・Guidance on business related conversation, email reply and presentations ・Support on industrial and technical manual translation (English/Japanese) ・Translation of academic research papers in science and technology ・Support in public speaking for academic and industry presentation I believe with my skills and tools I can assist clients on their translation problems, so they can overcome the barriers of languages, connect to the world and share their vision, product or service.
Translation
0.001
per word
11:20 AM
Napo desu
Napo desu
Location
Germany, fussen
Translation
0.017
per word
3:20 AM
Jorge Soto
Jorge Soto
Location
Venezuela, Maracaibo
About me
I'm a translator, subtitle and closed captions editor. I've been working in this area for about three and a half years now. My main language pair is English-Spanish, but lately, since I passed the Japanese Language Proficiency Test N2 I've been able to start working with the Japanese-Spanish pairing too. I'm mostly focused on audiovisual translation, but I've also worked with business-related documentation like manuals, advertisements, etc. I have experience with CAT tools like SDL Trados and MemoQ. I'm also proficient in HTML & CSS to be able to translate strings/text for website content. I have worked with commercial captioning software like CaptionMaker and EZTiles.
Translation
0.055
per word
9:50 PM
Juan Perello
Juan Perello
Translation
0.154
per word
Laura Arias Moreno
Laura Arias Moreno
Location
Spain
About me
I am a Major in English, also Japanese-speaking (JPLT - Level 2), used to Customer Service and administrative environments. I have more than four years of experience as a translator and proofreader from Japanese and English to Spanish, translating manga or Japanese animation and comics to Spanish, also texts or websites. I have also collaborated in anime or Japanese animation translation processes close to other translators, and in EN-ES translation projects for individuals or localization companies. I have experience as a Localisation QA tester, too. I have worked for SEGA OF EUROPE as a Spanish Localisation QA in the project TOTAL WAR: ROME II,proofreading in-game texts and checking localised packaging to Spanish.I also tested titles as JUST DANCE RIO and CIVILIZATION REVOLUTION 2 for Localsoft (Málaga, Spain). About IT Skills, I have a good command of Windows and Microsoft Office (specially Word and Excel, my usual tools as a tester and as a translator).
Translation
0.088
per word
3:20 AM
Dominguez Aida
Dominguez Aida
Translation
0.088
per word
3:20 AM
Filters
Rate per word