Professional translator and editor with a translation experience of 7 years and 5 months, in total approx. 2705 day, i.e., 16400 working hours, approx. 16400 pages translated from/to Lithuanian, Polish, English, French, Italian, Russian, Latin languages in the fields of legal documents, financial documents, EU documents, industrial designs, trademarks and etc. Usual capacity is about *3,000 words/day for translation, *6,000 words/day for proofreading.
Hello! Ni hao! Laba diena! Guten Tag! I have a very long history of studying languages -- starting with French in elementary school and ending with Chinese here in China. Moreover, I have lived abroad for over 6 years immersed in the languages that I have studied. For example, I studied and worked in Germany for two years; studied and worked in Lithuania for two years; and have worked and independently studied in China for over 2 years now. My passion for languages contributes to my diligence in translation projects and effort to submit an accurate deliverable before, or by, the project's deadline. I eagerly await your next translation project.