Get professional Persian to English MT post-editing services

Use AI matching to instantly find and hire professional MT post-editors for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
kailash kamble

Persian to English MT post-editing

rating

8.9

(11)

I love translating legal documents (e.g. contracts, certificates, notarial certificates, licenses, patents, apostilles, legalizations) and other documents such as books, emails, academic transcripts, websites, and user guides.

Anis Esmaeili

Persian to English MT post-editing

rating

9.7

(6)

Native Persian/Farsi speaker graduated with a recognized qualification in translation from a higher education institution, and have over 5 years of experience in the same field. My areas of expertise include medicine, medical devices and medical technology, pharmaceuticals, IT/ computers, and engineering written documents. Over these years, I have built-up a diverse range of skills in the language translation industry. As a Persian/Farsi language service provider, I would be delighted to cooperate with you on your translation, revision, transcription, and subtitling projects. Education: MA, IT/Ecommerce BA, Translation

ADER GLOBAL

Persian to English MT post-editing

rating

8.7

(2)

Professional Group of native with Certified Sworn Translators since 22 years

Ramadhan Rajab

Persian to English MT post-editing

rating

10.0

(7)

Experienced translator for more than ten years; with excellent research skills.

Anbia Zhman

Persian to English MT post-editing

rating

10.0

(4)

Dear Sir/Madam, I would like to express my interest in providing you with my English<>Pashto & Dari translation services and in starting successful cooperation with you. I can assure you of quality translation and timely submission. I am even ready to take a short test for free; and am certain that my experience and employment background will serve your clients well. QUALITY IS MY HABIT! For 10 years I have been working as a translator for various clients in different subjects. In particular I was heavily involved in long-term projects with [Hidden] and many other companies. My fields of expertise are variable and comprise marketing and advertising, business and commerce, diplomas and certificates, education materials, legal documents, health documents, letters and contracts, business and economics, court judgments, reports and manuals, research and surveys, games, software and materials of technical and scientific nature. Sincerely yours, Anbia Zhman

Zohra Mohamadi

Persian to English MT post-editing

rating

10.0

(62)

Working as an auditor/evaluator and translator in Pactera Edge is an example of my full-time translation career with 15 years of experience in areas such as law, medicine, civil engineering, IT, and philosophy.

Qasim Ali Qasimi

Persian to English MT post-editing

rating

10.0

(2)

A highly skilled and detail oriented linguist with over 10 years of continuous experience in provision of high standard translation and interpretation services. Proficient in undertaking quality written translation as well as consecutive and simultaneous interpretation between English, Persian (both Farsi and Dari dialects) and Pashto languages with reputable organizations, such as the United Nations (UN). A strong multi-tasking professional and a self-starter with outstanding interpersonal, communication and organizational skills.

Abdulrahman Ali

Persian to English MT post-editing

rating

9.8

(5)

Dear readers, I am a polyglot, a translator/interpreter, a multilingual language tutor, a tour guide, a content writer (Quoran), and last but not least a senior medical student. I speak Kurdish, Arabic, Russian, English and some Persian. Any offer related to the mentioned languages above, I am willing to accept:)

Mohamad Tabakhi

Persian to English MT post-editing

rating

9.8

(93)

My great passion for foreign languages led to majoring in Translation Studies. Since 2004, I have been working as a freelancer, enjoying the profession to its most through projects in various areas. Translator and Interpreter/ Teacher at Bonyan ICT Co --Translating a variety of documents including legal, research, technical, educational, and commercial materials I have been using CAT tools including Trados and Wordfast. I have taught ESP courses in different fields such as Oil and Gas, Military, and Mechanics I have been in charge of foreign affairs at Laleh Computer. I have translated over 100 articles for international academic journals in chemistry, mechanics, linguistics, and urban design (Mechanical Engineering, Part B; Elsevier; Sage). I localized over 50 Iranian websites. Targoman_mhmt محمد حسین م طباخی

Zeynab Tajik

Persian to English MT post-editing

rating

9.5

(1)

- An independent provider of language services since 2009; - MA and BA in English-Persian Translation from the highest-ranking university in the IRI; - Trusted by quality-sensitive translation agencies; - State-certified in legal translation; - Wide range of language services, including translation, editing, proofreading, localization, transcreation, subtitling, language quality assurance, social media moderation, etc.; - Extensive experience in various areas, especially life sciences & healthcare, marketing & advertising, finance & banking, travel & tourism, media & news, and government & politics; - Advanced user of key CAT tools, such as memoQ, SDL Trados, and Wordfast; - High attention to detail, punctual, responsive, quality-oriented, and focused on client satisfaction.

Mohammad Emami

Persian to English MT post-editing

rating

10.0

(1)

Please refer to my ProZ profile for more information at: https://www.proz.com/profile/967739

Abdul Naweed Yousufi

Persian to English MT post-editing

rating

10.0

(10)

I am interested in the Dari translator job. I have years of experience in translation of official documents in Dari and English and I have expert knowledge of government terminologies. You can send me a test assignment to check the quality of my work. Please let me know if you want further information about my education, skills and experience.

Trusted by:
logologologologologologologo