• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • BRL
  • NZD
  • AED
  • CHF
  • KZT
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

MT post-editing from Polish to English

Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Sort order:
Thomas Poptshyk
Thomas Poptshyk
Location
Poland, Krakow
About me
A Professional translator and writer from an ESL country with Master's degree (faculty English Studies). I've been working full-time as an EN-PL translator for over 6 years now. Over that period, I've completed a number of translation projects ranging from highly technical, legal and medical documents to software and website translations. Additionally, I am an able copywriter looking to capture an even larger audience of potential customers for your services, products, or content. I have exceptional research skills and the ability to write involving and browser-friendly content on a number of topics.
MT post-editing
96%Quality
96%Compliance with deadlines
Based on 36 reviews
3.7 mlnwords
1448projects
0.035
per word
12:45 PM Last seen:16 minutes ago
robert boc
robert boc
Location
Poland
About me
Gratuated from Law Studies. Courses in English, German, Russian, Polish on Law and Finance.
MT post-editing
96%Quality
99%Compliance with deadlines
Based on 18 reviews
996 kwords
176projects
0.022
per word
6:45 PM Last seen:17 hours ago
Pawel Sokolski
Pawel Sokolski
Location
Poland, Biała Podlaska
About me
Experienced in translations in the field of engineering, IT and medicine. Among my clients you can find a trending web-hosting provider - Weebly, and a worldwide manufacturer of travel vaccines - Valneva SE.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
1 mlnwords
215projects
0.044
per word
12:45 PM Last seen:16 hours ago
Martin Dudek
Martin Dudek
Location
Germany
About me
Over 15 years of experience in providing translations to private and corporate employers (mostly English-German, Polish-German, German-Polish and Polish-English). Hardworking, imaginative, accurate and punctual. My employers appreciate me delivering projects on time as well as creative suggestions I might have concerning contents, layouts, language phrasing, verbalisation etc. My definite strength is to deliver a high quality, error-free translation on time an according to the employer's specification. My clients have always been content with my very quick turnaround and appreciated clear and comprehensive communication between both sides.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 79 reviews
2.2 mlnwords
851projects
0.039
per word
12:45 PM Online now
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Location
Belarus, Minsk
About me
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
MT post-editing
94%Quality
96%Compliance with deadlines
Based on 112 reviews
2.4 mlnwords
728projects
0.017
per word
2:45 PM Online now
Lesia Dash
Lesia Dash
Location
Ukraine
About me
Experienced and Qualified Linguist-Translator with MA degree in Germanic and Romance Languages and 10 years of Experience in English (full professional proficiency), Ukrainian (native proficiency), Russian (bilingual proficiency) and Polish (near-native proficiency). Translation specializing in cosmetics/website content/business marketing/cryptocurrency/personal documents field. I am good at translating for proper content and readability, not just word for word translation.
MT post-editing
400 kwords
23projects
0.028
per word
1:45 PM Last seen:30 minutes ago
Natalia Kulczycka
Natalia Kulczycka
Location
Poland, Wrocław
About me
Hello, I am a Native Polish copywriter and translator with over 9 years of experience. I will deliver you 100% plagiary free texts and a precise human translations in a short time and at a great price! Languages that I can translate: Polish(Native), English, German, Macedonian(Native), Serbian. I can help you with: - TRANSLATION - TEXTS WRITING - COPYWRITING - RESEARCH (market research, keywords research, social media/marketing research etc.) - EXCEL/WORD tasks I am also a programmer (by profession), so I will be happy to help you with any type of: - PROGRAMMING - WEB DESIGN - WEB development - APP development - APP testing - I will help you with any changes on your website, app, program. - I specialize in: .NET, HTML, CSS, Wordpress, SQL If you have any questions, contact me and I will be happy to answer them.
MT post-editing
99%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 68 reviews
200 kwords
303projects
0.055
per word
1:45 PM Last seen:17 hours ago
Marcin Piechowiak
Marcin Piechowiak
Location
Poland, Czudec
About me
I have been dealing with several different professions so far. At the beginning I worked as a teacher at Primary School. Then I worked for a company in whcih I was responsible for hte following issues: - -Making payrolls. - entering invoices in the books, - drawing up and sending documents and e-documents to governmental offices, - translations (written and oral) and interpreting (during business meetings). Year later I began to work for my present job where I mainly have similar duties as in my previous job but, apart from them, I had to master some more: - maintaining good business relations with current business partners, - accepting and fulfiling purchase orders, - coordinating the whole process from the order to the shipment of a given product, - coordinating shipments, - finding new business partners worldwide, - keeping export documents, - participation in international trade fairs.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
160 kwords
5projects
0.017
per word
12:45 PM Last seen:15 hours ago
Monika Voinic
Monika Voinic
Location
Lithuania, Vilnius
About me
Professional translator and editor with a translation experience of 7 years and 5 months, in total approx. 2705 day, i.e., 16400 working hours, approx. 16400 pages translated from/to Lithuanian, Polish, English, French, Italian, Russian, Latin languages in the fields of legal documents, financial documents, EU documents, industrial designs, trademarks and etc. Usual capacity is about *3,000 words/day for translation, *6,000 words/day for proofreading.
MT post-editing
190 kwords
0.081
per word
1:45 PM Last seen:78 minutes ago
Jakub Hnidec
Jakub Hnidec
Location
Poland, Bielsko-Biała
About me
I approach each task with passion and attention to detail and always try to meet the needs of customers, looking for solutions that will satisfy them. I made my professional debut in 2009 and established cooperation with APM PRO for whom I translated correspondence and technical documents such as operating manuals, catalogue cards and certificates for road safety equipment. This provided me with an opportunity to get to know the technical terminology and to serve as a language consultant. By establishing Jakub Hnidec Translations in September 2015 I was able to fully focus on my work as a translator. A step into the unknown, which turned out to be a bull's eye and led to a rapid expansion of the customer base, most of which returns regularly with new orders. Since 2016, the offer also includes software localization and translating marketing content.
MT post-editing
368 kwords
0.054
per word
12:45 PM Last seen:2 days ago
Jarek Sawiuk
Jarek Sawiuk
Location
Poland, Lodz
About me
Freelancer with over 20 years of experience of working for big and small companies, agencies and universities. I'm fast, detail-oriented and flexible. And also very nice :) I'm from Lodz, Poland, but my heart is in Lisbon, Portugal. I read a lot, and I look at photographs a lot.
MT post-editing
333 kwords
0.095
per word
12:45 PM
Helena Shoukhova
Helena Shoukhova
Location
Russian Federation
About me
I am a very skilled translator, interpreter and copywriter. I have got enough experience, working with several companies in Russia and I hope to reach mutually beneficial collaboration taking part in different projects as a freelance translator as well.
MT post-editing
98%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 37 reviews
1.6 mlnwords
204projects
0.017
per word
1:45 PM Online now
Greg Wingate
Greg Wingate
Location
Poland, Krakow
About me
I've been in translations/linguistics since 1997, millions of words, vast experience, a great lot of fields, I've worked for Google, Airbnb, governments (local and states), just name it. I'm fond of languages. I can speak English (of course), French, Russian, some German, Norwegian, Chinese and even Ukrainian. I've studied Icelandic and am familiar with Norwegian, Swedish, Danish and Faroese. Localization/CAT tools: starting from routine tasks such as bilingual files prep and post-processing and ending with deployment of custom-tailored translation memory servers using SVN or GIT technologies. Briefly, I love everything related to languages.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 14 reviews
2 mlnwords
770projects
0.022
per word
12:45 PM Online now
Jakub Nowak
Jakub Nowak
Location
Poland, Krakow
About me
Master of translations; climbed the ranks in my company to become head of translations in 2018. Have extensive linguistic knowledge and considerable computer know-how.
MT post-editing
1.1 mlnwords
10projects
0.039
per word
12:45 PM Last seen:18 hours ago
Dylan McBride
Dylan McBride
Location
Poland, Kraków
About me
Professional linguist, translator and editor with more than twelve years of experience.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 6 reviews
107 kwords
57projects
0.017
per word
12:45 PM Last seen:23 hours ago
Walter Riviere
Walter Riviere
Location
United States of America, Seattle
About me
Skilled in translating, editing, and proofreading English, French and Italian texts.
MT post-editing
26 kwords
18projects
0.021
per word
3:45 AM Last seen:16 hours ago
Magdalena Hadzlik-Bialek
Magdalena Hadzlik-Bialek
Location
Poland, Kielce
About me
My name is Magda and I have been a translator since 2006. I graduated applied linguistics with specialization in English and German and a postgraduate school of legal translation. I obtained also qualifications in audio-visual translation and translated 9 documentaries. I specialize in the fields of law, business, marketing, medicine and humanities.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
25 kwords
14projects
0.022
per word
12:45 PM Last seen:17 hours ago
Magdalena Ochmanska
Magdalena Ochmanska
Location
Poland
About me
PhD in Translation studies candidate with experience in various translation-related tasks. I can handle Polish-English and English-Polish without problem.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
458 kwords
45projects
0.027
per word
Last seen:4 days ago
Hubert Maciejewicz
Hubert Maciejewicz
Location
Poland, Nowy Tomysl
About me
Experienced lingust
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
33 kwords
11projects
0.033
per word
12:45 PM
Damian Wlodek
Damian Wlodek
Location
Poland, Radom
MT post-editing
291 kwords
7projects
0.014
per word
12:45 PM Last seen:17 hours ago
Una Feldgrau
Una Feldgrau
Location
Poland, Warsaw
About me
I've been born to German-speaking Austrian parents but was raised in English-speaking Canada. Due to this fact and to the fact that I competed my Master's in Austria, I am fluent in both languages and am fond of translating from German into English. Since 2000, when I started my translator's career, I've managed to translate millions of words in a great range of fields, from fiction to medicine.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
17.7 kwords
10projects
0.022
per word
12:45 PM
Sara Johnson
Sara Johnson
Location
United States of America, Urbana
About me
Skills Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
32 kwords
4projects
0.077
per word
6:45 AM Last seen:2 days ago
Tomasz Tluczkiewicz
Tomasz Tluczkiewicz
Location
Poland, Warsaw
About me
Engineer with an academic degree and experience. Professional English >Polish and Polish >English translator and conference interpreter since 1992. Dedicated jazz fan and Deadhead.
MT post-editing
775 kwords
1project
0.017
per word
12:45 PM Online now
Wiktoria Czerw
Wiktoria Czerw
Location
Poland, Kielce
About me
Hello, my name is Wiktoria. I’m a third-year student of Applied Linguistics (English and Russian in business). My native language is Polish. I can help you with PL to RU, RU to PL, EN to PL, PL to EN, RU to EN and EN to RU translations. You may reach me at [email protected] Check out my PORTFOLIO down below! :) Looking forward to collaborating with you!
MT post-editing
21 kwords
1project
0.026
per word
12:45 PM Last seen:17 minutes ago
Anita Walencik
Anita Walencik
Location
Italy, Rome
About me
I am a Polish native speaker who studied Medical Genetics in the UK and is currently studying Medicine in Italy. I had an opportunity to work as a student researcher in the US where I gained experience in both scientific and clinical settings. Having worked in the medical field for 7 years, I acquired a proficiency level in English as well as fluency in the medical language. Most importantly, I’ve developed a great passion for scientific and clinical writing and deep appreciation of every detail. My story reveals that I am motivated and ready for a challenge - I adapt and learn quickly. Professionally I am thorough, hardworking and always meet my deadlines, which allowed me to successfully progress in my career. My translations preserve the original meaning of the source text while ensuring high quality, with an emphasis on accuracy and precision. I am looking forward to working with you!
MT post-editing
120 kwords
0.041
per word
12:45 PM Last seen:3 hours ago
Aleksandra Lesniewska
Aleksandra Lesniewska
Location
Poland, Kobylniki
About me
Polish native speaker with an MA in World Literature, experienced in editing and translating academic writing
MT post-editing
117 kwords
6projects
0.044
per word
12:45 PM
Justyna Borowski
Justyna Borowski
Location
Spain, Barcelona
About me
I´m a multilingual professional and freelance translator specialising in technical and marketing translation. Feel free to contact me and i´ll be happy to discuss your needs.
MT post-editing
143 kwords
0.088
per word
Last seen:18 hours ago
Kate Alekoglu
Kate Alekoglu
Location
France, Lille
About me
As a multilingual student with international experience, I have carried out various roles, the latest one being one of an Intern at the International Relations and Decentralised Cooperation Office of the Tours City Hall. My previous experience consists of working as an International Development Specialist at a Concierge Services Provider Company (point of contact with French and foreign-based customers, creation of quotes, international prospect research, client retention, etc.), and as a 4* Versatile Hotel Assistant. I am known for my great curiosity for languages and interculturality, as well as my constantly growing passion for translation. Young and dynamic, I strive for perfection while keeping a serious but positive attitude. I pay attention to detail when it comes to any task required to complete. I prove to be efficient and effective when working on a project requiring research and collection of specific data, even outside of my area of expertise.
MT post-editing
64 kwords
0.041
per word
12:45 PM Last seen:2 days ago
Dominika Cholewska
Dominika Cholewska
Location
Poland, Białystok
About me
I reliably deliver translations that are accurate and timely.
MT post-editing
75 kwords
0.022
per word
12:45 PM
Weronika Stefanska
Weronika Stefanska
Location
Poland, Warsaw
About me
University student
MT post-editing
14.4 kwords
0.156
per word
12:45 PM Last seen:7 days ago
Klaudia Mikolajczuk
Klaudia Mikolajczuk
Location
Poland, Warsaw
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
30 kwords
1project
0.27
per word
1:45 PM
Mac Zurawski
Mac Zurawski
Location
Poland, Warsaw
About me
As you will see from my cv, I’ve built my career in a variety of roles and industries, mostly in companies where I was not just the admin but also customer service advisor, technology whiz, seller, buyer, cashier and marketing guru. I’m not only used to wearing many hats, I sincerely enjoy it; I thrive in an environment where every project is different, that was one of the reasons why I decided to become a freelance translator and writer. The other reason was my impeccable excellence in the subject of language, which I perceive as an exciting tool in delivering desired results. I am passionate about language and translation; Love to learn new words and ways of expression. Perhaps I’m lucky since writing and translation are both my hobby and work. My professional and personal merits include: • Proficiency in using the newest technologies and tools (including SDL Trados, Windows, Mac OS, Android, iOS), • Strong experience as a Translator/Proofreader/Writer, • Knowledge of Development, Testing, Localization, and SEO tactics as well as a thirst for keeping up to date with new technologies in the market, • Excessive background in IT, market and business development, customer service, and E-Commerce, • Natural ability in building and maintaining relationships within the ever changing market, • High literacy and numeracy, with advanced Microsoft Office skills, • Skilfulness to prioritize efficiently, • Passion and understanding of communicating through social media with an engaging tone, • Meticulous approach to organization and state of the art timekeeping to manage workload and deadlines, • Team player who collaborates along with a can do attitude and can work independently if needed. Since three years I’ve been pursuing a career of a writer and translator, running own translation agency and doing my PhD in Philosophy at University of Warsaw, Poland. I’ve written and translated a huge variety of texts including literary, scientific, and commercial; legal and official documents; as well as ads, apps, and websites (please check my portfolio). Apart from being flexible, responsive and creative, I’m also a fanatic for details – particularly when it comes to written and visual presentation, so will consult fuzzy and difficult wordings and triple check every line translated and written. Last but certainly not least, I want you to know that in the course of my professional career, I’ve learned the English manner and the art and ethic of customer service at Grant and Cutler bookshop in the heart of London.
MT post-editing
40 kwords
1project
0.022
per word
12:45 PM
Roza Ludwikowska
Roza Ludwikowska
Location
Poland, Kraków
About me
English | Polish Translator: medical, technical and other I guarantee acurate English to Polish and Polish to English translation and transcription. I focus on TECHNICAL, MEDICAL, SCIENTIFICAL translation, however I am capable of performing variety of different tasks and translations. Why is that exceed at my work? First, I am a graduate engineer, who is also studying medicine. I acquired postgraduate diploma in translation too. With more than three years of experience in translator's work, I have gained precision in translating the following areas: • Medical, pharmacy & healthcare • Technical translation • Research & science • Manuals (specialised mechanical equipment, household products, information for safety at work, etc.) I proofread too and give a professional opinion on the quality of the work of other translators.
MT post-editing
26 kwords
1project
0.017
per word
1:45 PM
Tomasz Musiatowicz
Tomasz Musiatowicz
Location
Poland, Wrocław
MT post-editing
108 kwords
0.054
per word
1:45 PM
PAWEL STABIK
PAWEL STABIK
Location
Poland, グリヴィツェ
About me
日本語、中国語、ポーランド語、英語の専門的で締切厳守の翻訳を手頃な価格で提供しております。機械工学、IT分野、自動車産業、食品産業、マーケティング、繊維産業、電気関係、化粧品、法律分野などの翻訳経験があります。
MT post-editing
2 745words
0.518
per word
12:45 PM
Ada Sanderson
Ada Sanderson
Location
Switzerland
About me
Raised bilingual; have been doing translation, proofreading and teaching for over 5 years.
MT post-editing
39 kwords
0.055
per word
1:45 PM
Ulyana Kozhak
Ulyana Kozhak
Location
Poland
MT post-editing
11.9 kwords
4projects
0.017
per word
12:45 PM
Weronika Antosz
Weronika Antosz
Location
Poland, Bydgoszcz
About me
If you are searching for a reliable translation, look no further. Any linguistic challenge is welcome here. I have all the tools, skills, and intuition to work on your text and give it back polished in any way needed.
MT post-editing
6 059words
0.017
per word
12:45 PM
Bob Marley
Bob Marley
Location
Poland
MT post-editing
6 138words
0.021
per word
Alena Petrukouskaya
Alena Petrukouskaya
Location
Poland, Warszawa
About me
Преподаватель \ переводчик польского \ английского языков
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
15.5 kwords
2projects
0.011
per word
Krystian Jagodzinski
Krystian Jagodzinski
Location
Poland
About me
Hello, I'm a student looking for a part-time job as a Freelance Translator. Translations provided by me are 100% plagiary free and are consistently completed by the deadline.
MT post-editing
4 004words
0.027
per word
12:45 PM
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
Location
India, Pune
About me
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
2 041words
7projects
1.1
per word
Last seen:2 days ago
Pawel Jaloszynski
Pawel Jaloszynski
Location
Poland, Cracow
About me
Independent Business Owner at TRANSLATIO. EN-PL/PL-EN translation, MTPE and proofreading in finances, marketing, travel, goods and entertainment areas.
MT post-editing
261 kwords
1project
0.022
per word
12:45 PM
Jaroslaw Lobos
Jaroslaw Lobos
Location
Poland
About me
Skills: - mutlilingual (Polish - native, English - fluent, French - good, Chinese - basic (but evolving), Russian - basic) - high level web assets research ability - video montage and subtitles - basic - graphic software use - intermediate - office tools high level use Features: - punctuality - openminded - resourceful
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
2 104words
4projects
0.017
per word
12:45 PM Last seen:87 minutes ago
Natalia Przybylska
Natalia Przybylska
Location
Poland, Katowice
MT post-editing
2 138words
1project
0.017
per word
12:45 PM
Joanna Matuszewska
Joanna Matuszewska
Location
Poland, Trzcianka
About me
I have been working for many years, mainly as an English teacher. I am also familiar with administration and office work. Translation has always been my passion and I was translating various documents while working in an office and teaching English in the corporate environment. I have also translated and published a book, 'I AM NOT SICK. I Don't Need Help!' by X. Amador.
MT post-editing
1 327words
2projects
0.017
per word
12:45 PM Last seen:23 hours ago
Robert Rozanski
Robert Rozanski
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Huddersfield
About me
I specialize in patent translations and technical documentation - user manuals for machinery, occupational health&safety documentation, technical specifications, requests for quotation, tender documentation, etc., as well as medical translations related to clinical trials, research and development of new pharmaceuticals. Additional fields include commercial translations (contracts, correspondence, etc.).
MT post-editing
6 978words
2projects
0.024
per word
12:45 PM
Nancy Jan
Nancy Jan
Location
China
MT post-editing
4 044words
6projects
0.028
per word
Krzysztof Wozniar
Krzysztof Wozniar
Location
Poland, Lubań
About me
all in private message.
MT post-editing
10.3 kwords
0.11
per word
12:45 PM
Malgorzata Gobiszewska
Malgorzata Gobiszewska
Location
Poland, Lublin
About me
Hello, I graduated in June 2018 in translation. I am gaining experience by doing translation. I am passionate about English language and I love to work with languages.
MT post-editing
855words
0.017
per word
12:45 PM
Filters
Rate per word