Get professional undefined to undefined MT post-editing services

Use AI matching to instantly find and hire professional MT post-editors for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Davis Ricks

sourse to target MT post-editing

rating

8.8

(6)

A multi Skilled, Reliable and talented language speaker with a proven ability to translate, proofread and write your documents. A quick learner who can absorb new ideas and can communicate clearly and effectively with people from all social and professional backgrounds. Well mannered, articulate and fully aware of diversity and multicultural issues. Flexible in the ability to adapt to challenges when they arise and at the same time remaining aware of professional rules and boundaries. At this time I am working for some offline or online base translations companies and now I have decided to start a site business here separately. Would like to help you to translate, proofread and write your documents in various languages.

Magdalena Hadzlik

sourse to target MT post-editing

rating

8.3

(4)

My name is Magda and I have been a translator since 2006. I graduated applied linguistics with specialization in English and German and a postgraduate school of legal translation. I obtained also qualifications in audio-visual translation and translated 9 documentaries. I specialize in the fields of law, business, marketing, medicine and humanities.

Anastasiya Grishchuk

sourse to target MT post-editing

rating

10.0

(9)

I have finished MA studies in Philology and Translation, currently I work in translation office in Warsaw. My native languages are Ukrainian and Russian, I am also fluent in English and Polish. I live in Poland for 5 years already.

Greg Wingate

sourse to target MT post-editing

rating

9.6

(37)

I've been in translations/linguistics since 1997, millions of words, vast experience, a great lot of fields, I've worked for Google, Airbnb, governments (local and states), just name it. I'm fond of languages. I can speak English (of course), French, Russian, some German, Norwegian, Chinese and even Ukrainian. I've studied Icelandic and am familiar with Norwegian, Swedish, Danish and Faroese. Localization/CAT tools: starting from routine tasks such as bilingual files prep and post-processing and ending with deployment of custom-tailored translation memory servers using SVN or GIT technologies. Briefly, I love everything related to languages.

Jakub Grula

sourse to target MT post-editing

rating

9.7

(112)

qworksls.com Greatly experienced in IT (which I'm educated in) & Gaming Industry. In past I was translating, among other things, video games, subtitles, official documents and agreements. I mostly work in an offline CAT tool and then upload the translation here (but if you do not want me to do this, just let me know).

Agata Glinska

sourse to target MT post-editing

rating

10.0

(1)

I have experience mainly in general, business and medical (dentistry) translation.

Justyna Kraszewska Uslugi

sourse to target MT post-editing

rating

10.0

(13)

Freelance EN<>PL technical translator working with direct clients and translation agencies

Magdalena Ochmanska-Rajch

sourse to target MT post-editing

rating

9.2

(10)

PhD in Translation studies candidate with experience in various translation-related tasks. I can handle Polish-English and English-Polish without problem.

Thomas Poptshyk

sourse to target MT post-editing

rating

9.8

(46)

A Professional translator and writer from an ESL country with Master's degree (faculty English Studies). I've been working full-time as an EN-PL translator for over 6 years now. Over that period, I've completed a number of translation projects ranging from highly technical, legal and medical documents to software and website translations. Additionally, I am an able copywriter looking to capture an even larger audience of potential customers for your services, products, or content. I have exceptional research skills and the ability to write involving and browser-friendly content on a number of topics.

Dylan McBride

sourse to target MT post-editing

rating

10.0

(7)

Professional linguist, translator and editor with more than twelve years of experience.

Olesia Vydruchenko

sourse to target MT post-editing

rating

10.0

(8)

Freelance translator cooperating with translation agencies in Ukraine, Poland, and Kazakhstan.

robert boc

sourse to target MT post-editing

rating

9.5

(44)

Gratuated from Law Studies. Courses in English, German, Russian, Polish on Law and Finance.

Trusted by:
logologologologologologologo