Sou Cláudia, tradutora de português. Comecei a estudar a língua portuguesa apartir de 2012 na Universidade de Estudos Estrangeiros de Cantão na China e me licenciei em 2016. Em 2014, ia ao Brasil estudar como intercâmbio na Universidade Federal do Rio Grande do Norte. Depois de me licenciar, ia a Angola a trabalhar na empresa CR20 como tradutora de obras de construção. Voltei em novembro de 2017 e trabalho como tradutora livre até agora. Tenho muita experiência de interpretação e tradução escrita de mandarim a português.
I'm a qualified professional translator and interpreter with a solid experience in both China and Belgium. I'm fully proficient in Mandarin (HSK 6 – highest level), French, English and Portuguese (mother tongue), and have been working with these four languages for many years. I am also a prize-winning author of fiction.
Portuguese native speaker, fluent in Chinese (able to write in traditional and simplified Mandarin), advanced English and can speak Taiwanese Hokkien (Min Nan) and intermediate Spanish. Have experience in consecutive interpreting in Chinese - English - Portuguese, translating documents, contracts, business reports and general texts. Hobbies: audiovisual translation, voice dub, music lyrics translation.