• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • BRL
  • NZD
  • AED
  • CHF
  • KZT
  • DKK
  • English
  • Русский
  • Español
  • Français
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

ᐈ Hire the best Portuguese to English Post-editors

Looking for a professional Portuguese-English MT post-editing? Choose one from 742 freelance English translators that fit your purpose.
Request a team
We will find freelancers for you based on your criteria.
Sort order:
David Verissimo
David Verissimo
Location
Portugal, Lisbon
About me
Hi! My name is David and I'm a SENIOR TRANSLATOR here on SmartCAT. This means I passed a rigorous peer review process to prove my outstanding translation skills. I'm a well-versed translator and will be more than happy to assist you. Invite me for your project and just sit back and relax... =)
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 11 reviews
190 kwords
105projects
0.021
per word
Last seen:8 hours ago
Peter Stanley
Peter Stanley
Location
Brazil, Florianopolis
About me
Freelance ES & PT > EN translator, editor and interpreter since 2012. I localize online, marketing, commercial and PR content to help give clients direct access to the English-speaking market, specializing in the tourism industry. My extensive translation experience includes tourism websites, legal documents, rental contracts, social media articles as well as literature, having translated my first book last year (2016). I also provide English editing/proofreading services in collaboration with non-English native translators in other language pairs. I also have experience acting as a volunteer interpreter in emergency medical situations among a community of expats in Ecuador.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 7 reviews
156 kwords
62projects
0.077
per word
9:57 PM
Lopes Teresa
Lopes Teresa
Location
Portugal
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
228 kwords
153projects
0.04
per word
Last seen:35 hours ago
Cris Pinto
Cris Pinto
Location
Portugal, Coimbra
About me
Familiar with translation software tools. Able to fluently speak English, German, Spanish and French Excellent communication and social skills. Able to work to tight deadlines. Highly skilled in Word, Excel and Microsoft Outlook. Willing to work under pressure. Able to prioritise work.
MT post-editing
97 kwords
21projects
0.02
per word
12:57 AM
Lucia Ayala
Lucia Ayala
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Llanelli
About me
I have a Bachelor's Degree in Certified Legal Translation, from the University of the Republic (Uruguay). I graduated in 2013. I have been working as a translator since 2011, both in-house and (mostly) freelance.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
1.5 mlnwords
55projects
0.033
per word
Online now
robert boc
robert boc
Location
Poland
About me
Gratuated from Law Studies. Courses in English, German, Russian, Polish on Law and Finance.
MT post-editing
92%Quality
95%Compliance with deadlines
Based on 22 reviews
1.1 mlnwords
218projects
0.017
per word
8:57 AM Last seen:3 days ago
Andrea Shah
Andrea Shah
Location
United States of America
About me
My name is Andrea Shah, and I am a freelance translator working from Spanish and Portuguese into English, which is my native language. I specialize in in the areas of literature, journalism, fashion, and beauty, and also have experience in e-commerce, travel and tourism, and marketing. I hold a Master of Fine Arts in literary translation from the University of Iowa, and I have been working in the localization industry since 2010, on projects for major Fortune 500 and global enterprises. In addition to translation, I have five years of experience in proofreading, project management, quality control and terminology management.
MT post-editing
105 kwords
2projects
0.039
per word
8:57 PM
Carinne Sa
Carinne Sa
Location
Brazil, Rio de Janeiro
About me
I'm a freelancer translator for over 10 years now, and I work with Portuguese, English, Spanish and French in translations of documents and academic papers, as well as reviews of texts and essays both in translation and transcription of English audios, and digital subtitle of movies and series. I have experience in the field of law, general arts, science, IT terminology, general medicine, marketing, and a few others. I always work within the deadline, I have an outstanding time-management and work well under shorter deadlines. And also, I have a personal contract that helps both sides, if the client wants. Ps: I do not work with Trados. I only use SmartCAT as work tool.
MT post-editing
144 kwords
20projects
0.022
per word
9:57 PM Last seen:33 hours ago
Daniel Robles
Daniel Robles
Location
Colombia, Bogota
About me
I'm a language lover who has been translating as a freelancer for 10+ years on various subjects and in several language pairs. I am detail-oriented and will always deliver within deadlines. I have technical and business-related knowledge and experience.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 25 reviews
884 kwords
213projects
0.044
per word
8:57 PM Online now
Igor Chagin
Igor Chagin
Location
Russian Federation
About me
1. Outsource translator at Translation Agency of Perm State National Research University (2009-2011) 2. Technical translator in JSC PROGNOZ (2013-2016) 3. Technical translator and editor in FORESIGHT (2016 - Present) 4. Free-lance translator (2007-present)
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 21 reviews
211 kwords
197projects
0.022
per word
6:57 AM Online now
Jorge Batista
Jorge Batista
Location
Portugal, Porto
About me
Detail oriented, high language skills
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 22 reviews
1.3 mlnwords
355projects
0.04
per word
2:57 AM Last seen:2 hours ago
Rafael Iack
Rafael Iack
Location
Brazil, Rio de Janeiro
About me
I'm a well established freelance translator, with great writing, localization and transcreation skills.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 48 reviews
316 kwords
174projects
0.022
per word
Online now
Luis Costa
Luis Costa
Location
Portugal, Porto
About me
I have a degree in Human Resources Management, I am a book author, blogger, YouTuber, have a podcast, musician and composer, teacher, proofreader, translator, photographer, and some other things, always learning.
MT post-editing
99%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 73 reviews
604 kwords
535projects
0.053
per word
Last seen:3 hours ago
Luis Gimenes
Luis Gimenes
Location
Brazil, São José do Rio Preto
About me
I am a NATIVE Portuguse speaker, from Brazil. I’ve been working as a freelance translator since 2014. I am fluent in English and Portuguese and have an extensive knowledge of IT and engineering, fields I worked in for more than 5 years. As a translator, I have been working on multiple projects for multinationals such NVidia, VIVO and Microsoft. On a daily basis, I translate websites, landing pages, softwares, documents, emails, banners, blogs, contracts, etc. I got my degree in Translation by UNESP (Brazil) back in 2017. I studied Computer Engineering at USP (Brazil). I have an eye for detail and deliver spotless translations. I also work quickly, without affecting the quality of the projects I work on
MT post-editing
99%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 84 reviews
4.3 mlnwords
576projects
0.017
per word
10:57 PM Last seen:6 hours ago
Mohamed Selmi
Mohamed Selmi
Location
Tunisia, tunis
About me
MA, English Literature and Linguistics, Translation Professional, TEFL Certified English teacher. 2014- 2019 Acquiring a vast expertise for the last 5 years in various fields. Responsible for handling and translating all kind of documents such as; international development reports, technical and website materials, feasibility and business case studies, medical material and more. Having a special educational preparation and extensive experience in writing articles, essays, literary comments, political researches and technical reports. Moreover, I have worked extensively in the field of subtitling movies, documentaries, TV series, programs ... etc from and into English. What is so important for enhancing one’s expertise is the contact and interaction with so many different fields, through which to gain hands-on experience. Inter-personal skills and ability to work in a multi-cultural environment with sensitivity and respect to diversity.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 34 reviews
405 kwords
221projects
0.012
per word
1:57 PM Last seen:5 hours ago
Nina Sybillah
Nina Sybillah
Location
Brazil, São Paulo
About me
Hello, my name is Nina, I'm Brazilian, I lived on Chicago for 5 years, and graduated by UNIP College In Brazil ( Letters English/Portuguese). Along the years I improved my writing skills working full time on jobs which are directly connected to it. I have over 7 years of experience in – Translation English to Portuguese; Portuguese to English; Spanish to English; Italian to English; Spanish to Portuguese, French to English, and Italian to Portuguese. I’m also skilled in: – Advertorial Writing – Copywriting – Social Media Management – Keyword researching – SEO – Transcriptions – writing fiction stories; – creating articles; – Write e-books or ghostwriting for any topic, for commercial or informal subjects; – Reviewing and proofreading content.
MT post-editing
97%Quality
99%Compliance with deadlines
Based on 92 reviews
1.1 mlnwords
1024projects
0.055
per word
9:57 PM Last seen:6 hours ago
Petr Astretsov
Petr Astretsov
Location
Russian Federation
About me
Большой опыт текстовой работы, люблю и знаю свое дело. / Great experience of text work, I love and know my business.
MT post-editing
97%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 40 reviews
1.1 mlnwords
282projects
0.031
per word
Last seen:8 hours ago
Guerra David
Guerra David
Location
Portugal
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 9 reviews
410 kwords
215projects
0.017
per word
Last seen:30 hours ago
Sven Perlberg
Sven Perlberg
Location
Germany, Berlin/Cancun
About me
Proudly providing you with additional services such as project management, content moderating services as well as translation, editing, typing, subtitling, transcription and proofreading services in English, German and Spanish.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 61 reviews
949 kwords
339projects
0.06
per word
8:57 PM Last seen:34 hours ago
Mateus Goncalves
Mateus Goncalves
Location
Brazil, Balneário Camboriú
About me
A professional translator who would like to work with you.
MT post-editing
41 kwords
8projects
0.028
per word
10:57 PM Last seen:33 hours ago
Rubia Della Volpe
Rubia Della Volpe
Location
Brazil, São Paulo
About me
I am both a Business Management and a Social Communication Bachelor, which I believe is a great advantage for understanding the corporative universe and advertisement industry. For that reason, I have knowledge of the specific vocabulary involving management, HR, finance, marketing, advertisement and so on. Besides that, I teach English to lawyers, accountants, admen and managers in Brazil as a private teacher, not only having to prepare specific classes, but also having to edit and proofread their emails and reports. Additionally, I have translated hospitality information and tour guides for a travel company. Given the growing exchange between countries, it is fundamental that services and products are accessible to an ever-wider number of people. I am interested in making all kinds of media more accessible to the general public, especially in places like Brazil, where few people speak English, although it is a widely spoken language.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
37 kwords
10projects
0.017
per word
9:57 PM
Mariana Ciocca Alves Passos
Mariana Ciocca Alves Passos
Location
Ireland, Athlone
About me
Mariana Ciocca Alves Passos is a Brazilian translator living in Ireland. She has a BA in Language and Literature and has worked as English to Brazilian Portuguese translator since 2009. She has translated texts in different areas, but mostly technical about IT, mechanical and electronic devices, mobile apps and education. She was part of the team that localised the e-learning portal Khan Academy in 2014 and currently proofreads subtitles for their videos. She also worked alongside Enuma and their award-winning app Todo-Math and is part of the team localising Bitmoji into Brazilian Portuguese. Mariana is a TAUS Certified Post-Editor and is currently part of the team that post-edits entries for the Brazilian version of The Gospel Coalition portal. Mariana has experience with different CAT tools (both online and offline), memoQ is usually her tool of choice.
MT post-editing
89 kwords
6projects
0.053
per word
Last seen:3 hours ago
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
Location
India, Pune
About me
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
11.1 kwords
19projects
1.1
per word
Last seen:11 hours ago
Fernando Schumann
Fernando Schumann
Location
Brazil, Cruz Alta
About me
I am a native Brazilian. My knowledge in English is based on 5 years of study in the Cultural Center for Language Studies and 4 years working as a freelancer on several outsourcing platforms.
MT post-editing
22 kwords
11projects
0.017
per word
10:57 PM
Maria Markes
Maria Markes
Location
France, Bordeaux
About me
Professional and fast translation services, PT-BR to ENG and ENG to PT-BR
MT post-editing
97%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 7 reviews
515 kwords
267projects
0.02
per word
Elusio Brasileiro A de Lima
Elusio Brasileiro A de Lima
Location
Brazil
About me
Translator
MT post-editing
305 kwords
4projects
0.03
per word
10:57 PM Last seen:3 hours ago
Ana-Maria H.
Ana-Maria H.
Location
Romania, Bucuresti
About me
I am a Romanian Translator/Writer and an English/French Teacher. I can translate from/into English/French/Italian/Romanian. I have written lots of articles and blogs. I have a Bachelor's Degree in Foreign Languages – Philology (French - English Department) and two Master's Degrees (in Agricultural Alternative Technologies and European Administration). I’m inventive, an organized person, a good team player, communicative, diligent, hard worker, eager to learn, involved and open to new. I have experience in Project Management as I am the Project Manager with PROFLANG - PROFESSIONAL LANGUAGE SERVICES (ROMANIA). Please contact me for further details.
MT post-editing
75 kwords
7projects
0.053
per word
3:57 AM
kemegni willie herve
kemegni willie herve
Location
Cameroon, Yaoundé
About me
I am a highly motivated and seasoned translator who works round the clock. I have worked with agencies worldwide, Italy,England ,Cnina, India, Canada,USA, Colombia, Spain, France and Africa. I am highly proficient in languages and my prime objective, on doing my job, is to meet my clients' requirements. I work industriously and sedulously and always finish my projets in time or well ahead Deadlines. I am specialized in legal (contracts), technical, medical, ICT, economic, financial, and banking and general translation. I have worked with many renowned companies and translation agencies across the globe successfully. English is my Mother tongue and I offer services from French (all varieties) into English (US and UK) and Spanish into English (US and UK). I am a "try-and-see" Linguist. Don't dither to contact me whenever you want your documents regenerated with the utmost professionalism and skills. I am a compulsive reader and nothing can stop me in my quest for knowledge.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
179 kwords
61projects
0.035
per word
2:57 AM
Lofthouse Helen
Lofthouse Helen
Location
Brazil
About me
I am Anglo-Brazilian, fluent in both English and Portuguese (being brought up in both languages) with a Tourism degree and also with a MBA in Foreign Trade and International Business. My professional experience includes interpreting for foreign executives of different nationalities and doing translations from English to Portuguese and from Portuguese to English of several documents such as legal documents (social agreements, shareholders agreements, etc), business plans, financial budgets, cash flows, technical manuals (construction, mechanics, architecture, etc.), scientific data for apprenticeship, brochures and technical data for the hair-care industry, human resources plans, intellectual property, technical (architecture, construction, manuals) books , E-book, scripts for e-learning courses, TV series and films, as well as voice over/dubbing. I have been using SmartCat since 2015.
MT post-editing
383 kwords
6projects
0.03
per word
10:57 PM
Bernardi Blasechi Thiago Luis
Bernardi Blasechi Thiago Luis
Location
Brazil, São Paulo
About me
Multi-Skilled Professional Portuguese/English/Italian Translator with proven skills to translate written documents. Well-mannered, articulate, seasoned, hardworking, and driven to carry out complex linguistic projects by adapting to several challenges.
MT post-editing
24 kwords
3projects
0.03
per word
10:57 PM
Kamila Oliveira
Kamila Oliveira
Location
Brazil, Fortaleza
About me
Native Brazilian translator and proofreader with experience with the language pair English-Portuguese. I have a Master's degree in Translation Studies and a degree in English Linguistics and Literature from Federal University of Ceará, Brazil. I've been working with academic texts in the areas of IT and Humanities since 2012, and nowadays I'm working with literary translation as well.
MT post-editing
114 kwords
0.055
per word
10:57 PM
Alexa Romero
Alexa Romero
Location
Mexico
About me
I am a professional translator with a lot of experience. I have been working online for some years now and I really enjoy what I do. I am very careful to deliver translations on time and with excellent quality. Try me out and see for yourself!
MT post-editing
99%Quality
99%Compliance with deadlines
Based on 39 reviews
2.3 mlnwords
349projects
0.022
per word
7:57 PM Last seen:49 minutes ago
Amanda Perbeline
Amanda Perbeline
Location
Brazil, Prudentopolis - PR
About me
I have a Law and also a History degree, but for several years I have been working in the field of language teaching and translations. Because of my Law degree, I have a good understanding of legal terms, while my knowledge in History gives me a broad overview of many global and media issues and general culture. For the past 3 years, I have also been a civil servant at the City Hall working in the public bidding sector, which makes me quite knowledgeable in the area of public affairs. Moreover, within the religious scope, I have had experience with theological texts for at least ten years. My specialties are Missiology, Eschatology and Christian Apologetics. I have worked on the version of songs and pieces. I am not fluent in Greek, Aramaic or Latin, but I have good notions of the three languages ​​within the theological sphere, and I search very carefully for translation debates consistent with the current thinking of the Christian Church (both Protestant and Catholic).
MT post-editing
252 kwords
23projects
0.017
per word
9:57 PM Online now
Christelle Baptiste Beauboeuf
Christelle Baptiste Beauboeuf
Location
Brazil, Florianopolis
About me
I was raised Trilingual in Haiti speaking French, Haitian Creole and English (Level C2). Fluent in Brazilian Portuguese (Level C1) for I have been living and studying in Brazil since 2017. I speak Intermediate Spanish (Level B2). Part time freelance translator since 2016 and have done work related interpretation on a daily basis since 2014. I am flexible and offer introductory rates for new clients.
MT post-editing
99%Quality
99%Compliance with deadlines
Based on 32 reviews
97 kwords
131projects
1.375
per word
10:57 PM Online now
Daniela de M. Lima
Daniela de M. Lima
Location
Portugal, Viana do Castelo
About me
I am an open-minded, goal-oriented and perfectionist professional with an optimistic outlook on all things in life and willing to adapt to the methodology of the company I’m working with. I enjoy overcoming challenges and I have a genuine interest in Languages and Translation since I was a child. I provide translation, retroversion and proofreading services in general and specialized domains with appropriate technical resources.
MT post-editing
158 kwords
16projects
0.066
per word
2:57 AM Online now
Greg Wingate
Greg Wingate
Location
Poland, Krakow
About me
I've been in translations/linguistics since 1997, millions of words, vast experience, a great lot of fields, I've worked for Google, Airbnb, governments (local and states), just name it. I'm fond of languages. I can speak English (of course), French, Russian, some German, Norwegian, Chinese and even Ukrainian. I've studied Icelandic and am familiar with Norwegian, Swedish, Danish and Faroese. Localization/CAT tools: starting from routine tasks such as bilingual files prep and post-processing and ending with deployment of custom-tailored translation memory servers using SVN or GIT technologies. Briefly, I love everything related to languages.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 21 reviews
2.4 mlnwords
865projects
0.026
per word
2:57 AM Online now
Guillermo Larenze
Guillermo Larenze
Location
Argentina, San Martin de las Escobas
About me
MBA & Chemical Engineer specialist in Operations Management & AccurateTechnical Translations.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 12 reviews
155 kwords
44projects
0.024
per word
10:57 PM Last seen:70 minutes ago
Veronika Fedotova
Veronika Fedotova
Location
Brazil, Belo Horizonte
About me
Dr. Sc. Ing. in Mechanical engineering with more than 40 published scientific articles. 15 years of experience in translation services, focusing on academic, scientific, technical, and legal documents. Languages: Russian, English, Latvian, Portuguese, Italian, Ukrainian, Spanish.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 163 reviews
3.3 mlnwords
1047projects
0.017
per word
10:57 PM Last seen:13 minutes ago
Yaroslav Belozerov
Yaroslav Belozerov
Location
Ukraine
About me
Здравствуйте, предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder". Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура. Английский включительно. Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов. Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки. Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке. С уважением, Услуги профессионального бюро переводов.
MT post-editing
88%Quality
88%Compliance with deadlines
Based on 8 reviews
47 kwords
66projects
0.019
per word
4:57 AM Last seen:15 minutes ago
Danilo de Sousa Nhantumbo
Danilo de Sousa Nhantumbo
Location
United States of America, Baltimore
About me
My passion lies in translation, entrepreneurship and helping people. After studying business administration at London Metropolitan University, I began my career working in finance, energy and telecommunications in Maputo, Mozambique. In 2013, I founded Navitas Group Lda, a company that aimed to disrupt the stagnant translation market in Mozambique. Mainly, I want to focus on using translation to facilitate communication between individuals and companies, as well as participating in entrepreneurial endeavors that catalyze socio-economic development. I have a depth of experience working in telecommunications, energy and new business development as well as 19 years of experience of translation and intercultural communication. I am currently pursuing a Masters in Translation and Localization Project Management at the University of Maryland, thus honing my translation skills, incorporating CAT Tools, MT and project management techniques into our company workflow and service delivery.
MT post-editing
323 kwords
15projects
0.083
per word
8:57 PM Last seen:6 hours ago
Deborah Leao
Deborah Leao
Location
Brazil
About me
Extensive prior experience as in-house legal counsel. Translation of legal documents, reports, academic papers. Translator for The Intercept Brasil since 2017 with a large portfolio of news articles.
MT post-editing
631 kwords
49projects
0.121
per word
10:57 PM Last seen:3 hours ago
Fabrizio Rudi
Fabrizio Rudi
Location
Italy, Rome
About me
I'm Ph.D. in Political Studies (Università di Roma "La Sapienza"), member of the editorial board of the "Nuova Rivista Storica" and of the SOG 18 (Society for 18th Century Studies on South Eastern Europe), University of Graz. I studied perfectly Latin at High School and sustained at the university several exams of English, German and French Language and Culture practicing my translation skills while writing my Master Thesis with proficiency. I pursued further skills working with contracts, patents, diplomatic documents and treaties which unfortunately I cannot show for reasons of confidenciality. Finally I improved my knowledge of Serbian during my stay in Belgrade for my Ph.D. researche. My method of work is based on a deep respect of the original text, in consideration of the risk bringed by a too literal translation.
MT post-editing
100%Quality
99%Compliance with deadlines
Based on 31 reviews
166 kwords
155projects
0.022
per word
1:57 PM Last seen:13 hours ago
Karina Gomez
Karina Gomez
Location
Mexico
About me
Experienced translator with CS background. Expert in general and technical translations (IT-computer related & pharma/medical).
MT post-editing
98%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 9 reviews
428 kwords
106projects
0.017
per word
7:57 PM Last seen:3 hours ago
Luciana Ruas
Luciana Ruas
Location
Portugal, Quarteira
About me
I am a native English speaker and have been translating from French and Portuguese to English since 2013, during which I completed an Undergraduate degree in the UK and gained a Distinction in a Masters in Translation from the University of Minho in Portugal. Over my time in the translation industry I have translated mostly literary texts - scientific articles and journals - although I also have experience with legal texts and subtitling. As well as my experience translating, I have also taught English as a second language for 9 years and worked as an English Copywriter for a year, writing websites and blog posts for an International stairlift company.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 14 reviews
766 kwords
101projects
0.044
per word
Last seen:8 hours ago
Walter Riviere
Walter Riviere
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Brighton
About me
Skilled in translating, editing, and proofreading English, French and Italian texts.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 14 reviews
133 kwords
109projects
0.022
per word
5:57 PM Last seen:6 hours ago
Miguel Silveira
Miguel Silveira
Location
Mozambique, Maputo
About me
I am a verified technical translator by Kuban State University of Technology (Russia) and I provide translation services with a high level of excellence! I can help you translating, editing, proofreading, MT Post Editing and interpreting all kinds of documents in these 4 languages: English, Russian, French and Portuguese (native). I have the Mozambique dialect as well and about 2 years of experience in gaming (wargaming) translation.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 7 reviews
35 kwords
78projects
0.028
per word
3:57 AM Last seen:13 hours ago
Dylan McBride
Dylan McBride
Location
Poland, Kraków
About me
Professional linguist, translator and editor with more than twelve years of experience.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 6 reviews
110 kwords
60projects
0.017
per word
2:57 AM Last seen:2 days ago
Astghik Melik-Karamyan
Astghik Melik-Karamyan
Location
Armenia, Yerevan
About me
I hold a Master's Degree in Translation Studies, specializing in Armenian, Russian, English, Spanish and Portuguese. Actually, I am improving my Chinese skills. I have 5+ years of experience both as a freelance translator and employee.
MT post-editing
26 kwords
36projects
0.017
per word
5:57 AM Last seen:2 days ago
Valentina Leite
Valentina Leite
Location
Brazil, Brasília
MT post-editing
60 kwords
36projects
0.066
per word
9:57 PM Last seen:5 days ago
Elisabete Machado Coelho
Elisabete Machado Coelho
Location
Portugal, Aveiro
About me
Freelancer translator (english/spanish, spanish/english, portuguese/english, english/portuguese, portuguese/spanish, spanish/portuguese), english and spanish teacher.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
35 kwords
9projects
0.04
per word
Last seen:2 days ago
Filters
Rate per word