• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • BRL
  • NZD
  • AED
  • CHF
  • KZT
  • DKK
  • English
  • Русский
  • Español
  • Français
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

ᐈ Hire the best Portuguese to French Post-editors

Looking for a professional Portuguese-French MT post-editing? Choose one from 41 freelance French translators that fit your purpose.
Request a team
We will find freelancers for you based on your criteria.
Sort order:
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
Location
India, Pune
About me
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
MT post-editing
25%Quality
25%Compliance with deadlines
Based on 8 reviews
11.7 kwords
22projects
1.1
per word
Last seen:7 days ago
Adonis Arlignon
Adonis Arlignon
Location
Benin, Cotonou
About me
Good morning. My name is Adonis Arlignon, I live in Benin, Africa. This is my first experience on this site and I would very much like to be admitted as a translator. I have a lot of experience in the field of translation having worked on a few platforms such as (Gengo or TextMaster) and I would like to make this work my real livelihood and I hope that I will be allowed to show you all my potential. I am immediately available and ready to deliver high quality work. I will use my knowledge and know-how to satisfy all client requirements.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 7 reviews
167 kwords
64projects
0.017
per word
6:18 AM Last seen:29 minutes ago
Daniela de M. Lima
Daniela de M. Lima
Location
Portugal, Viana do Castelo
About me
I am an open-minded, goal-oriented and perfectionist professional with an optimistic outlook on all things in life and willing to adapt to the methodology of the company I’m working with. I enjoy overcoming challenges and I have a genuine interest in Languages and Translation since I was a child. I provide translation, retroversion and proofreading services in general and specialized domains with appropriate technical resources.
MT post-editing
158 kwords
17projects
0.066
per word
6:18 AM Last seen:13 hours ago
Karine Vinuesa
Karine Vinuesa
Location
France, Granville
About me
I am a senior French translator (EN, ES and PT into FR) with 12 years of experience in economics, business, and legal translation (and 7 years of prior experience in IT services sales teams). I have a comprehensive knowledge of CAT and DTP tools and strong skills in text editing, terminology management and project coordination. I first graduated from a French Business School (EDHEC 1995) and worked as an IT services saleswoman for 7 years (sectors: aeronautics and defence; health industry). Then I quit my position to study translation for 3 years, graduated from the ESIT in 2007, and joined the French Ministry for the Economy and Finance as a translator the same year (after a competitive examination). In 2014, I joined the OECD French translation division (after another competitive examination) to work mainly on the BEPS Project (OECD/G20 project to fight tax evasion). In 2020, I started working as a freelancer, which allowed me to move from Paris to Normandy (life quality: +3000%).
MT post-editing
146 kwords
26projects
0.055
per word
6:18 AM Last seen:2 days ago
Victor Berry
Victor Berry
Location
France, La Roche Posay
About me
I am a young and dynamic French translator. I studied Audiovisual and Multimedia Translation and ever since I graduated, I have been working in the video game industry as Junior Localization and then video game Tester.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 8 reviews
199 kwords
45projects
0.052
per word
7:18 AM Last seen:33 hours ago
Vladlena Safarovckaya
Vladlena Safarovckaya
Location
Russian Federation
About me
Professional translator
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 10 reviews
34 kwords
63projects
0.032
per word
2:18 PM Last seen:2 days ago
Sindia Alves
Sindia Alves
Location
Portugal
About me
Born and raised in France, after Master's Degree at the Sorbonne in translation, I'm established since 2004 in Portugal.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
39 kwords
10projects
0.022
per word
Last seen:5 days ago
Miguel Silveira
Miguel Silveira
Location
Mozambique, Maputo
About me
I am a verified technical translator by Kuban State University of Technology (Russia) and I provide translation services with a high level of excellence! I can help you translating, editing, proofreading, MT Post Editing and interpreting all kinds of documents in these 4 languages: English, Russian, French and Portuguese (native). I have the Mozambique dialect as well and about 2 years of experience in gaming (wargaming) translation.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 8 reviews
40 kwords
90projects
0.037
per word
7:18 AM Last seen:6 days ago
Charlelie Pottier
Charlelie Pottier
Location
Brazil, São Paulo
About me
During the past six years, I have gathered extensive experience in translation from English, German, Portuguese, and Spanish into French. I worked with a wide range of topics and media such as press articles, videos, or technical reports about international trade, environmental sciences, energy, economics, politics, and arts. I also have experience with editing and proofreading.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
22 kwords
5projects
0.011
per word
2:18 AM Last seen:4 days ago
Francois Silva Ramos
Francois Silva Ramos
Location
Netherlands, Den Haag
About me
I am a professional, communicative and through translator. My experience was build along the last 10 years, translating many kind of documents, mainly official documents. You can be assured of my professionalism and timely delivery.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
48 kwords
5projects
0.044
per word
6:18 AM Last seen:6 days ago
Luiz Pinto
Luiz Pinto
Location
Brazil, Brasília
About me
I am a Brazilian Portuguese Freelance Translator experienced in technical, medical, and academic translations with 3 years of experience. I work with the Portuguese-English and English-Portuguese pairs.
MT post-editing
758 kwords
2projects
0.028
per word
2:18 AM Last seen:23 hours ago
Un plus a mais
Un plus a mais
Location
Brazil, São Paulo
MT post-editing
1.4 mlnwords
0.017
per word
1:18 AM Last seen:4 hours ago
Charlene De Almeida
Charlene De Almeida
Location
France, Bordeaux
About me
I am Charlène De Almeida, a French native freelance translator. I provide translation, correction and proofreading from English and Portuguese to French. With a master's degree in Translation at the University of Montpellier, France, I work with Trados 2021.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
7 787words
8projects
0.017
per word
6:18 AM Last seen:3 days ago
Ana Isabel Ornellas
Ana Isabel Ornellas
Location
Portugal, Santo Tirso
About me
Besides the translation and interpretation experience, in several subjects and fields, also being manager of my own company, put me in contact with other aspects of business; also work in cosmetics. Tourism and health services are subjects where I'm related either for having worked in companies and services related but also by education. Art and literature are also domains I'm confortable to work with as well as ecology, science fiction, film legends, thermal spa's and hotels.
MT post-editing
223 kwords
0.06
per word
Joao Gaspar
Joao Gaspar
Location
Portugal, Lisbon/Sintra
About me
Lived in Brussels from 1987 to 1999, where I learned and used French and English daily, at school and Landscape Architect since 2009 Completed a Post-graduation in Translation Practices (French and English) in 2014 at Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa Worked (June 2015 - June 2018) as a Project Manager/Proofreader/Translator at Bulletmark (Legal Translations) - FR-PT-FR and EN-PT - proofreading and translating documents such as: - Contracts; - Company Registration Certificates; - Memorandum and Articles of Association; - Codes of Conduct – Ethics and Compliance; - Environmental Impact Assessments; - Newspaper articles; - School Regulations; - ... Attending Translation Master (French and English) at Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa (Final Thesis) Currently working as a Freelance Translator - FR-PT-FR and EN-PT Collaborations: - Bulletmark (translation/proofreading - FR-PT-FR and EN-PT; - SPS Traduções (translations - EN-PT and PT-FR
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 21 reviews
79 kwords
142projects
0.033
per word
6:18 AM
Isabel Mauricio
Isabel Mauricio
Location
Portugal, Braga
About me
I have been translating since 2007. I worked as a translator and writer for an international company from 2007 to 2014 and for an international organization from 2014 to 2016. I have a Master in Translation. I am a rigorous, serious and honest person and I put these characteristics into every one of my productions as a translator.
MT post-editing
222 kwords
0.088
per word
6:18 AM
Elisa Rivera Moyano
Elisa Rivera Moyano
Location
Spain, Barcelona
About me
Professional French - Spanish - English - Portuguese - Arabic freelance translator with over 5 years experience and a broad language combination.
MT post-editing
563 kwords
1project
0.066
per word
6:18 AM
JOSE RILDO REIS SILVA
JOSE RILDO REIS SILVA
Location
Brazil, FORTALEZA
About me
MASTERS IN TRANSLATION STUDIES. BACHELOR IN ENGLISH AND PORTUGUESE SPECIALIZATION IN ENGLISH TEACHER AND TECHNOLOGIES
MT post-editing
6 647words
0.017
per word
2:18 AM
DONGMO KENFACK Rene
DONGMO KENFACK Rene
Location
Cameroon, Douala
About me
I am Dr. DONGMO (PhD in Language Sciences), an experienced and hardworking linguist in the areas of Translation, Proofreading, Revision, Post-editing and Localization. I handle documents of various kinds (theses, dissertations, speeches, internship reports, scientific articles, poems, literature, arts, film, juridical, commercial, etc...). If need be, I also have a dynamic team of independent professional linguists… LANGUAGE PAIRS:  English < > French;  German < > English;  German < > French;  Spanish < > French;  Spanish < > English;  Italian < > French;  Italian < > English;  Portuguese < > French;  Portuguese < > English  Russian < > English  Russian < > French  Dutch < > French Dr. RENÉ DONGMO SENIOR PROFESSIONAL TRANSLATOR PhD in Linguistics
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
861words
1project
0.039
per word
6:18 AM Last seen:7 days ago
Marilia Coelho
Marilia Coelho
Location
Brazil
MT post-editing
465words
0.017
per word
Elite Dede
Elite Dede
Location
Ghana, Accra
About me
Holder of a Bachelor of Art in Translation, Dede is a reliable, dynamic, open-minded and talented translator with a proven ability to translate variegated documents (General, Administrative, Technical, Scientific, economic translations, etc.) in different languages (French – English – Portuguese). He is a curious and dedicated worker who loves learning new languages, reading news & books, travelling and connecting with people from different horizons. As a translator who has worked in a multilingual and multicultural environment for four years, he has developed intercultural skills in order to deliver excellent translations at competitive time and rates. His passion for International Relations, governance, intercultural communication, along with his experience and knowledge of private sector and civil society is a key asset that allows him to deliver excellent contextualized translations. He is looking forward to working with you and put at your service expertise and professionalism.
MT post-editing
5 518words
0.017
per word
Mariana Delic
Mariana Delic
Location
Portugal, Lisbon
About me
I am passionate about languages, culture and art. I´ve stand out in my professional path for being very entrepreneurial and proactive. I have 7 years of experience in translation, three masters degrees (in Portuguese and in German), in addition to other language certificates (expertise level in Spanish and English – Proficient C2). I am a native Portuguese speaker and English would be my second mother tongue, used daily within my family and at work. Furthermore, I speak serbo-croatian as a native, as half of my family is serbian.
MT post-editing
8 355words
0.017
per word
Valquiria Pimentel
Valquiria Pimentel
Location
Brazil, São Paulo
About me
Freelance translator (FR>PT-BR and EN>PT-BR). Flexible and highly responsible professional with good interpersonal skills and cultural knowledge. I am a fast learner and experienced in Matecat.
MT post-editing
172words
0.036
per word
Lauro Augusto
Lauro Augusto
Location
Brazil
About me
Hello everyone! My name is Lauro! I love studying and learning new languages. My history with languages started when I was just a 10-year-old child. At that time I decided to learn Greek by myself using just a Greek dictionary. It didn't work though but I didn't give up. Some years passed, and I was 17 years old, I was already at the university, studying game development, and I faced a lot of difficulties because most of the material was in English, and I didn't understand it. 3 years passed, and I started to study Architecture and Urbanism, and I won a scholarship to study English, and I fell in love immediately with it. After learning English, I decided to learn more languages, French and Spanish; however, at the time I didn't know that I was going to end up working with them. After graduating I decided to search for jobs as a translator and I made some translations as a hobby and some voluntary work as well.Then I decided to search for well-paid jobs on the internet. Eventually,
MT post-editing
600words
0.017
per word
1:18 AM
Camila Wiebusch De Faria
Camila Wiebusch De Faria
Location
Brazil, Rio de Janeiro
About me
CELTA Qualified ESL Teacher with experience in translations and transcriptions since 2012
MT post-editing
5 884words
5projects
0.017
per word
1:18 AM
Henrique Queiros
Henrique Queiros
Location
Portugal, Porto
About me
I'm a 22 years old translator with a degree in translation from the polytechnic institute of accounting and administration in Porto. I've joined this site in order to find new costumers and create a satisfied client network. Why should you handle me you project ? - I always prioritize the costumer's satisfaction. - I always meet my deadlines. - Quick and efficient translation. - Since I'm a fairly new translator, I'm prepared to give my best in order to captivate my clients. - I really enjoy translating ! Unpatiently waiting for your project !
MT post-editing
0.033
per word
Nikita Ostrovskiy
Nikita Ostrovskiy
Location
Ukraine
About me
Здравствуйте, предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder". Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура. Английский включительно. Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов. Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки. Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке. С уважением, Услуги профессионального бюро переводов. Обращайтесь на указанные контакты. -----------------------------------------------------------------------------------— e-mail: [email protected] 380951225068(Telegram) @flashoder (Telegram) 380505039675 (WhatsApp)
MT post-editing
0.019
per word
7:18 AM
Miguel Cruz
Miguel Cruz
Location
Portugal, Penafiel
About me
I am a professional with six years of experience in the translation field. During my years of experience I have worked with different companies and I have translated different types of documentation. I work with the following language pairs: English » Portuguese English » French English » Spanish French » Portuguese French » English French » Spanish German » Portuguese German » English German » French German » Spanish Portuguese » English Portuguese » French Portuguese » Spanish Spanish » Portuguese Spanish » English Spanish » French Avoiding common translation mistakes and seeking quality is crucial in any business since the communication and understanding of information provided is the key to success.
MT post-editing
0.052
per word
6:18 AM
Seli Kodjo Darshan RAVEN
Seli Kodjo Darshan RAVEN
Location
Brazil, Recife
About me
Native french speaker and skilled translator with 10 years of experience in English-French and 2 years in English-Brazilian Portuguese and French-Brazilian Portuguese. Highly professional, flexible, and driven professional. Successfully translated over 50 Business and Environmental law documents.
MT post-editing
0.033
per word
2:18 AM
Pauline SOULAT
Pauline SOULAT
Location
France, BOURGES
MT post-editing
0.012
per word
6:18 AM
Caroline Leverrier
Caroline Leverrier
Location
Colombia
About me
After my translation studies, I decided to follow the wind until South America. Inspired by several experiences of volunteering in the Amazons, I am a defender of the environment and dream everyday of endless trees and fierce lifeforms. As a contemporary dancer, I intend to use any scenery as my stage in order to share this passion: the street, cultural centres, schools... My third passion is writing: I have just published my first novel, Voir les astres s'éteindre, at Editions Maïa (France). It made me think I could embrace a wider professional range and this is how I started copywriting and Wordpress integration. My natural preference in translation lies toward contents requiring writing skills (marketing, press, tourism, etc). However I also have experience on technical, institutional and judicial translations. Generally speaking, I am curious about everything and keen to start a prompt research on any subject. A translator keeps learning every day!
MT post-editing
0.079
per word
11:18 PM
Marina Rocha
Marina Rocha
Location
Portugal, Porto
About me
Translate is like painting!
MT post-editing
0.044
per word
6:18 AM
Jose Luis Tavares Semedo
Jose Luis Tavares Semedo
Location
Gabon, Libreville
About me
Very professional, competent and respecful of deadlines
MT post-editing
261words
0.017
per word
6:18 AM
Claudia Duarte
Claudia Duarte
Location
Portugal, Porto
About me
I hope to get more email from you soon.
MT post-editing
2 144words
0.066
per word
Guillaume Beauregard
Guillaume Beauregard
Location
Belgium, Brussels
About me
I'm fond of languages and linguistics in general.
MT post-editing
0.044
per word
6:18 AM
yinnyann
yinnyann
Location
Brazil, Sao paulo
About me
French SEO translator, mobile app & video game localizer | desktop publisher & graphic designer | EN-ES-PTBR-FR > FR-ES +info >> https://yinnyann.com
MT post-editing
0.088
per word
2:18 AM
Bianca Moura
Bianca Moura
Location
Brazil, Brasília
MT post-editing
2 488words
0.165
per word
1:18 AM
Taina Sertori Moreno
Taina Sertori Moreno
Location
France
About me
I am a brazilian translator currently living in France. I specialize in IT industry, but I can also translate your marketing materials, business emails, reports and websites. Reliable, fast and high-quality translation from french to portuguese and from portuguese to french.
MT post-editing
1 334words
1project
0.013
per word
Thiago Rodrigues Brandao
Thiago Rodrigues Brandao
Location
France, Le Genest Saint Isle
About me
Brazilian by origin, I had the opportunity to study and work in Europe France, United Kingdom, Poland, Holland since 2002. I think that history, geography and "modern expressions" are inseparable parts of a good translation. I like traveling, getting to know new cultures.
MT post-editing
0.017
per word
6:18 AM
Agustina Grossi
Agustina Grossi
Location
Switzerland, Zurich
About me
International and multicultural profile Skilled writer. Excellent networking skills Solid experience in communication projects on the development sector: information, publications and coordination field 10 years of experience in translating and editing in 4 main languages for international organizations (french, spanish, english, portuguese). Also knowledge of italian and german Native languages: both french and spanish
MT post-editing
581words
0.03
per word
6:18 AM
Reis Pedro
Reis Pedro
MT post-editing
0.02
per word
Filters
Rate per word