Since childhood I always showed a great fascination for discovering and understanding the great contrasts that exist culturally between different societies and one of the tools to understand these contrasts would be through the learning of the respective languages.
With the acquisition of linguistic knowledge since primary school and continuing throughout the entire academic training (conciliating with studies in the field of Veterinary Nursing), today I keep to acquire skills and put it into practice to break cultural barriers.
Lawyer with almost 10 years of experience in many fields, but mostly in civil, administrative and environmental law, and family rights. English and Japanese teacher. Japanese Literature teacher.
Portuguese/English/Japanese translator, this being my current acting career. Experience with translation of literary texts, legal and jurisprudence, monographs, essays and academic articles in general, news and pop culture articles about such topics as movies and games etc. Currently part of the Japan Project 2018-2020, by the company TripleTrad (see experience below).
I have a long experience in translation, and have never failed a deadline. I have a deep culturalcontext knowledge of Japan, Brazil, USA, Finland and France where I have lived and worked which is useful for translation.
Sou tradutor de japonês e realizo traduções livres , estou entrando em contato para indicar meu serviço de traduções de japonês para português e português para japonês.
Já prestei serviços para a uno traduções do Rio de janeiro e Spanglish traduções de Curitiba e atualmente sou professor de japonês também. Possuo uma boa qualidade , agilidade e preço muito bom !
Estudo japonês a cerca de 17 anos e já morei no Japão por 12 anos