• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • NZD
  • AED
  • CHF
  • KZT
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Proofreading from Portuguese to Spanish

Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Sort order:
David Boldrin
David Boldrin
Location
Brazil, São Paulo
About me
My name is David Boldrin, I am a full-time Brazilian translator/proofreader/copywriter from Sao Paulo, Brazil. I have 8 years of experience working as a freelance translator/proofreader and copywriter, from English and Spanish to Portuguese. My fields of experience are marketing, communications, tourism, technical/engineering, and IT fields working on several projects for Microsoft, Nokia, Epson, Copa Airlines, translating websites, user manuals, brochures, mobile and desktop user interfaces, HTML presentations, mobile app descriptions, software information for end users and vendors. Please feel free to check my CV, background and references. I will be glad to work with you. Regards,
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 99 reviews
1.6 mlnwords
396projects
0.022
per word
11:14 AM Online now
Cris Pinto
Cris Pinto
Location
Portugal, Coimbra
About me
Familiar with translation software tools. Able to fluently speak English, German, Spanish and French Excellent communication and social skills. Able to work to tight deadlines. Highly skilled in Word, Excel and Microsoft Outlook. Willing to work under pressure. Able to prioritise work.
Proofreading
95 kwords
19projects
0.022
per word
3:14 PM Last seen:5 days ago
Jose Marino
Jose Marino
Location
Spain, Marbella
About me
Spanish native speaker, working as a translator for 32 years and as a freelance translator for the last 3 years. Translating and proofreading in the following language pairs: English to Spanish French to Spanish Italian to Spanish Portuguese to Spanish As a freelance translator, I specialise in literature, general medicine, pharmacy, general culture, business, marketing, engineering, food processing, chemistry, law and tourism. However, my areas of interest encompass diverse subjects and I have been able to render excellent translations in topics beyond my specialization fields. I have worked, both proofreading and translating, with documentation and content such as: literature, educational books, clinical trials; regulatory documentation; scientific journals, physician & patient questionnaires; data sheets, labels, inserts, instructions; manuals; farm machinery and equipment (tractors, combine harvesters, tools, tillage equipment, seed drills, grain driers, silage machines); agricultural Inputs (fertilizers and composts, agrochemicals, etc.); agricultural services ; biotechnology; soil and crop science (forages, horticulture, fruit growing, industrial and tropical crops, hydroponics, floriculture, plant physiology and pathology, etc.) food science (production equipment, processing, standards, food chain-related issues, etc.); irrigation; drainage; farm management; agricultural economics; rural development; animal nutrition; analytical chemistry; biochemistry; organic chemistry; physical chemistry; thermodynamics; unit operations in chemical engineering; product catalogues; promotional articles; promotional brochures and pamphlets; labels; company's website and contents; questionnaires of market research; advertising slogans and seminar and workshops material; among others. I have a degree in Modern Languages and Agronomy Engineering, Food Technology Specialization. I followed Master Studies in Industrial Engineering, having completed the modules of Quality Control and Finance. Some other studies include Content Writing, Protocol & Communication, Adobe Suite, Massage, Osteopathy, Naturopathy, Marketing, Web Development and some others. My professional profile in ProZ.com can be visited at: http://www.proz.com/translator/1987105 and in oDesk.com at: https://www.odesk.com/users/~01f9270a5d5338a3e6
Proofreading
62 kwords
11projects
0.033
per word
5:14 PM Online now
Silvana Borghi
Silvana Borghi
Location
Argentina, Moron
About me
I'm a technical, scientific and literary translator, English and Portuguese to Spanish, Italian to Spanish and English too; with 30 years in Education Legal documents (power of attorney, birth certificates, certification of the nonexistence of a specific record), fiction, finance, marketing and environmental issues, and about Alternative Sciences. Specialist in legal and economic translation. FAO documents from Portuguese to Spanish Literary translator: fiction, non -fiction, self-help, novels, religion, and finance books. Experienced in trading and catalogs. Website translations. Manuals, brochures, beauty and fashion translations Experienced in the product description and recommendation notes and MTPE for Alibaba project in Aliexpress and Amazon SDL MTPE certification. Proofreading texts and audio scripts about different fields. Copywriter, writer and image content provider for Summa Linguae in both English and Spanish. AATI member and contributor(Argentine Asociation of Translators
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
234 kwords
3projects
0.044
per word
1:14 PM
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Location
Belarus, Minsk
About me
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
Proofreading
93%Quality
96%Compliance with deadlines
Based on 101 reviews
2.3 mlnwords
636projects
0.018
per word
7:14 PM Online now
Petr Astretsov
Petr Astretsov
Location
Russian Federation
About me
Большой опыт текстовой работы, люблю и знаю свое дело. / Great experience of text work, I love and know my business.
Proofreading
94%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 19 reviews
806 kwords
211projects
0.034
per word
Last seen:41 minutes ago
Laura Intile
Laura Intile
Location
Argentina, Manuel b. gonnet
About me
I am a native Spanish speaker from Argentina and an experienced, fast, accurate and professional translator in English to Spanish, English to Portuguese, Portuguese to Spanish and Italian to Spanish language pairs. I’ve studied languages my whole life and I am almost native in English and Portuguese, both languages of which I have international certifications: English: ESOL EXAMINATIONS from CAMBRIDGE UNIVERSITY. Portuguese: CELPE BRAS, proficiency certification for foreigners issued by the Brazilian Ministry of Education. Regarding my experience in translations, I have 11 years of expertise in the field of English to Spanish and Portuguese translations, with great knowledge in Website content, Legal, IT, Technology, Tourism, Education, products description, Apps and Insurance. Translation expertise per field: -Education: having worked up for a company specialized in selling assessments for schools, colleges and universities. Being in charge of localizing the content for the different countries involved regarding curricula and educational systems and coordinating teamwork with other translators as well. -Insurance: working as insurance broker for almost 5 years for numerous notorious insurance companies provided me great knowledge in quotations, production, and insurance terminology. All this knowledge is supported by the different trainings and workshops on health, properties, vehicles, commercial and business insurances. -Legal: with knowledge on legal procedures and procurement thanks to the 7 years I have worked a legal secretary for an Argentinian law firm specialized in executive procedures. During this experience, I developed my writing skills redacting formal correspondence addressed to clients and partners, contracts, among other things. I became familiar using different programs on a daily basis: Microsoft Word, Excel, PowerPoint, Outlook, and Publisher; as well as the legal software LEX DOCTOR. -IT and Technology: I have studied for two years computers networks so I have an extensive knowledge in IT. I have cooperated with an IT company helping them to translate their products, brochures and Website. -Tourism: having performed translations for several renowned companies for whom I translated audiovisual material, transcribed videos, translated tours and all the related material and online content. I am a real passionate for languages and communication. I consider myself as someone resourceful who places all her effort, dedication and commitment in each venture.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
129 kwords
19projects
0.022
per word
1:14 PM Last seen:2 days ago
Marina Bogdan
Marina Bogdan
Location
Brazil, São Paulo
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
227 kwords
15projects
0.044
per word
1:14 PM Last seen:3 days ago
Renan Pena
Renan Pena
Location
Spain, Valencia
About me
I have a MSc in biotechnology applied to human medicine and 12 years of experience translating on several kind of topics.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 4 reviews
157 kwords
31projects
0.041
per word
5:14 PM
Alexa Romero
Alexa Romero
Location
Mexico
About me
I am a professional translator with a lot of experience. I have been working online for some years now and I really enjoy what I do. I am very careful to deliver translations on time and with excellent quality. Try me out and see for yourself!
Proofreading
99%Quality
99%Compliance with deadlines
Based on 34 reviews
465 kwords
248projects
0.011
per word
10:14 AM Last seen:2 hours ago
Marianne Pinheiro
Marianne Pinheiro
Location
Colombia, Bogota
About me
I'm a nomadic translator and project manager. I moved to Panama in 2010 and from there I went to work in advertising and translation agencies in Florida, Los Angeles and São Paulo, which along with my pre-law bachelors degree in International Relations and minors in Film and Hispanic Marketing, helped me gather enough knowledge to translate anything from contracts to technical documents. I also taught Legal English for two years and translated a mystery novel last year, my main focus nowadays is contract, general translation, DTP, project management and medical translations and transcribing. I have experience as a designer as well, and can work with any file format for Adobe products, WordPress, most e-mail marketing tools, and digital marketing tools.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 15 reviews
589 kwords
86projects
0.017
per word
11:14 AM Last seen:2 hours ago
Luis Costa
Luis Costa
Location
Portugal, Porto
About me
I have a degree in Human Resources Management, I am a book author, blogger, YouTuber, have a podcast, musician and composer, teacher, proofreader, translator, photographer, and some other things, always learning.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 45 reviews
256 kwords
234projects
0.026
per word
Last seen:41 minutes ago
Daniel Robles
Daniel Robles
Location
Colombia, Bogota
About me
I'm a language lover who has been translating as a freelancer for 10+ years on various subjects and in several language pairs. I am detail-oriented and will always deliver within deadlines. I have technical and business-related knowledge and experience.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
413 kwords
35projects
0.022
per word
11:14 AM Online now
Maria Avilla Galiano
Maria Avilla Galiano
Location
Portugal, Porto
About me
I am María Avillla, a trustworthy and qualified freelance Spanish translator and proofreader with more than 4 years of experience in the liguistic sector. * Language Pairs: EN, FR, PT > ES (native) - TEP projects * Translation of specialized source texts at a speed of at least 2,500 to 3,000 words per day to professional quality standards. Proofreading up to 8,000-10,000 words/day. * Translation, proofreading, revision, editing and post-editing, transcription. *Certified EN>ES Legal translator (Estudio Sampere) * Familiar with standard office software and CAT tools: MemoQ 2015, SDL Trados Studio 2017, Wordbee translator. * On-time deliveries. * Reliability and flexibility. *Professional Member of Proz.
Proofreading
98%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 8 reviews
393 kwords
124projects
0.049
per word
Last seen:4 hours ago
Jorge Batista
Jorge Batista
Location
Portugal, Porto
About me
Detail oriented, high language skills
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 18 reviews
1 mlnwords
225projects
0.041
per word
5:14 PM Online now
Adriana Martin
Adriana Martin
Location
Argentina
About me
I have worked for more than 20 years as a remote expert translator and I have proven experience performing all translators’ tasks, like localizing, reviewing and proofreading. I can translate from English, French and Portuguese into Spanish. Throughout these years I have localized hundreds of websites for important companies, marketing and financial material and articles on different fields.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
18.7 kwords
59projects
0.066
per word
1:14 PM Online now
Eduarda Ferreira
Eduarda Ferreira
Location
Portugal, Braga
About me
A dedicated translator who loves to deal with languages and literatures and cultures.
Proofreading
93%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
65 kwords
45projects
0.022
per word
Last seen:2 days ago
Javier Torres
Javier Torres
Location
Mexico
About me
Hi, my name is Javier, I am a Translator with 7 years of experience. I possess a Bachelor's degree in Communication Sciences with Post-Graduate studies in Translation and a Master’s Degree in Translation and Interpretation. I am a state and federal Sworn Translator in Mexico and I assure you I am the best option if you are looking for a high-quality, skilled translation. I am looking forward to hearing from you.
Proofreading
1.8 mlnwords
8projects
0.017
per word
10:14 AM Last seen:9 hours ago
Filipe Olival
Filipe Olival
Location
Portugal, Machico
About me
I am an experienced Portuguese translator and localization linguist who has been working in the most diverse areas of the business, as you can see from the attached CV (portfolio). I am highly proficient in the English language, having completed my Master’s studies in the United Kingdom, as well as passionate about the art of translation. I am familiar with the CAT tools Wordfast, MemoQ, SDL Trados and Passolo. You can expect a committed and punctual partner, capable of translating quickly and accurately, thoroughly revising his work in order to guarantee its quality. I am always eager to participate in new projects and to represent his mother language in the best way possible. For further information about my services, I invite you to visit my ProZ profile <https://www.proz.com/translator/2427247>. Please, in case you have any questions or suggestions, do not hesitate in contacting me. I look forward to hearing from you.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 4 reviews
205 kwords
69projects
0.027
per word
5:14 PM
Rodrigo Valdes Ferreyra
Rodrigo Valdes Ferreyra
Location
Brazil, Rio de janeiro
About me
I am a native Spanish speaker from Argentina living in Brazil since 2007. I studied English-Spanish translation in Argentina before coming to Brazil, and became a bachelor in Letters here in Brazil in 2013. I teach both Spanish and Portuguese as a foreign language. In translation I have worked in several fields, from literature and Human/Social Sciences to movies and sports, or form sales logistics to Geo Sciences and Telecom
Proofreading
11.3 kwords
0.033
per word
1:14 PM
David Urdiales
David Urdiales
Location
Spain
About me
I am a NATIVE Spanish speaker, from Spain. I’ve been working as a freelance translator since 2006. I am fluent in English and Portuguese and have an extensive knowledge of IT, technology, finance, economics, business, games and marketing, fields I worked in for more than 12 years. As a translator, I have been working on multiple projects for multinationals such IBM and Telefonica. On a daily basis, I translate websites, landing pages, softwares, documents, emails, banners, blogs, contracts, etc. I got my degree in Economics and Business Administration by the University of Valladolid (Spain) back in 2002. I hold a Master’s Degree in Business Administration by the Universidad Pontificia de Comillas, one of the most prominent Universities in Spain. I have an eye for detail and deliver spotless translations. I also work quickly, without affecting the quality of the projects I work on.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
67 kwords
5projects
0.05
per word
1:14 PM Last seen:4 hours ago
Denice Flores
Denice Flores
Location
El Salvador, La Libertad
Proofreading
181 kwords
5projects
0.044
per word
10:14 AM Last seen:2 days ago
Beatriz Franco
Beatriz Franco
Location
Brazil, Santos
About me
I'm journalist who loves languages, words and texts. I work as a translator for Brazilian Portuguese, English and Spanish, being Spanish my special preference. I have a C2 DELE certificate from Instituto Cervantes. I worked for companies from various sectores such as communication, IT, health and news. I'm available for jobs in any of these languages pairs.
Proofreading
45 kwords
5projects
0.132
per word
1:14 PM Last seen:2 days ago
Joaquin Carrillo Bascary
Joaquin Carrillo Bascary
Location
Argentina, San Salvador de Jujuy
About me
I've worked as a freelancer ever since I've finished high-school. As I'm bilingual (British English and Spanish from Argentina) translation has always been natural to me. Ever since 2014, I decided to try out having my own Language Consulting firm - Stratford Language Solutions - and we currently translate documents in English, Spanish, Portuguese and French. Moreover, we also teach said languages and train companies in different languages for specific purposes.
Proofreading
80 kwords
4projects
0.028
per word
1:14 PM Online now
Fatima Ropero
Fatima Ropero
About me
About me Growing up bilingual When I was 10-years-old, my family moved from Spain to Colorado, USA. I attended middle school there and all of my friends were American. After just 9 months no one could believe I was not born American. Learning a language this way is the most effective and efficient way to learn it. As a child, you just simply take everything in and while learning a new language, you are also learning a new culture and way of thinking. At age 13 I moved back to Spain. I was then able to cement my Spanish cultural roots. Then, when I was 15-years-old, we moved again, this time to Portugal. Here I was able to learn Portuguese at still an early age. After obtaining two University Degrees, in Law and Business Administration, and an MBA in International Business Management, I worked for several years as a lawyer, external auditor in PwC, financial controller and cost manager in several countries around the world. Throughout this time, I also worked as a freelance translator and reviser for a Law Firm for over 8 years. It then became clear to me that I was meant to be a translator and now I work as a full-time translator and reviser.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
519 kwords
3projects
0.044
per word
5:14 PM Last seen:25 hours ago
Elisabete Machado Coelho
Elisabete Machado Coelho
Location
Portugal, Aveiro
About me
Freelancer translator (english/spanish, spanish/english, portuguese/english, english/portuguese, portuguese/spanish, spanish/portuguese), english and spanish teacher.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
35 kwords
9projects
0.041
per word
Jenny Garcia
Jenny Garcia
Location
Peru
About me
My name is Jenny Garcia, Certified Spanish Translator of Peru No. 831 with more than 5 years of experience translating legal and business documents as well as subtitles. You can check my translator license at https://bit.ly/2Fx4WK1
Proofreading
849 kwords
2projects
0.033
per word
11:14 AM Online now
Yaroslav Alekseenko
Yaroslav Alekseenko
Location
Russian Federation
About me
Долгое время жил за рубежом. В совершенстве владею испанским (с1) и португальским (с1).
Proofreading
22 kwords
1project
0.008
per word
7:14 PM Last seen:6 hours ago
Noel Luperon
Noel Luperon
Location
Dominican Republic, Santo Domingo
About me
Translation and Localization Agency Founder, Foreign Languages School Director and Literature Educator. Founder and Director of private network of international translators, first Dominican agency member of the American Translators Association. Certified Legal/Court interpreter by the Dominican Supreme Court. Translator from Spanish, English, French and Portuguese to English and Spanish with 11 years of experience. Experienced director of foreign language franchises, successfully leading multicultural teams of up to 50 collaborators and staff. Award-winning middle and high-school Literature teacher, Debate and Economics mentor.
Proofreading
90 kwords
4projects
0.055
per word
12:14 PM
Dyhorrani Beira
Dyhorrani Beira
Location
Brazil, Brasília
Proofreading
226 kwords
0.017
per word
12:14 PM Last seen:75 minutes ago
Alejandro Vargas
Alejandro Vargas
Location
Spain
Proofreading
60 kwords
0.069
per word
5:14 PM Last seen:81 minutes ago
Maria Azevedo
Maria Azevedo
Location
Portugal, Aveiro
About me
As a native Portuguese speaker, you can rely on me to offer you my knowledge, open-mindness, hard work, and professionalism, above all, as I will proofread and post-edit your translated documents, and hand you a top-notch translation from English/Spanish/Portuguese into English/Spanish/Portuguese. You can expect outstanding linguistic skills, deep cultural awareness, and superb translation quality.
Proofreading
32 kwords
0.041
per word
Online now
Ana Isabel Ornellas
Ana Isabel Ornellas
Location
Portugal, Santo Tirso
About me
Besides the translation and interpretation experience, in several subjects and fields, also being manager of my own company, put me in contact with other aspects of business; also work in cosmetics. Tourism and health services are subjects where I'm related either for having worked in companies and services related but also by education. Art and literature are also domains I'm confortable to work with as well as ecology, science fiction, film legends, thermal spa's and hotels.
Proofreading
128 kwords
0.069
per word
Last seen:34 hours ago
Enrique Villamil
Enrique Villamil
Location
Brazil, Brasilia
About me
Architect, translator and interpreter. Currently based in Brasilia, working for União de Tradutores, my own translators' network. I had worked for international organizations, Supreme Audit Institutions and private companies.
Proofreading
344 kwords
0.028
per word
12:14 PM Last seen:2 days ago
Sebastian Camilo Dimas
Sebastian Camilo Dimas
Location
Russian Federation
About me
Native speaker of Spanish, second language English and third Russian, translator and interpreter of Spanish, English, french, Italian and Russian. I have experience of 2 years as a freelance translator, estimated average translation of 2000 words or more per days, delivery of translation with diaz in advance and certification of Russian language speaker by kfu (kazan Federal University, Russia)
Proofreading
47 kwords
0.017
per word
6:14 PM Last seen:2 days ago
Cristiano Gava
Cristiano Gava
Location
Brazil, Araras
About me
I am working with translation like volunteer since 2015, started on 2017 like freelancer
Proofreading
14.4 kwords
1project
0.017
per word
1:14 PM Last seen:67 minutes ago
Joana Casca
Joana Casca
Location
Portugal, Bragança
Proofreading
12.9 kwords
6projects
0.22
per word
Sarah Aya
Sarah Aya
Location
Colombia, Bogota
Proofreading
31 kwords
0.165
per word
11:14 AM Last seen:4 days ago
Pablo Alejos Flores
Pablo Alejos Flores
Location
Peru, Lima
About me
I am totally devoted to languages and culture. I am a perfectionist when it comes to spelling and grammar, and I am also opened to suggestions and improvements. I am able to use audiovisual software (photography, video, and audio), as well as CAT tools (SmartCat), and Microsoft Office software (Word, PowerPoint, Excel). Most of the time I translate literature, but I am also interested in Arts & Culture, Business, Websites, Tourism & Travel, and Education. I would love to be of help in one of your projects.
Proofreading
58 kwords
0.77
per word
11:14 AM Last seen:5 days ago
Leticia de la Fuente
Leticia de la Fuente
Location
Spain, Madrid
About me
Translating and Interpreting since 2005 and 2007, respectively. Spanish as a foreign language teacher for almost 15 years.
Proofreading
174 kwords
1project
0.035
per word
5:14 PM
Leonardo Locatelli
Leonardo Locatelli
Location
Brazil, Curitiba, Paraná
About me
Hi everybody! My name is Leonardo Locatelli from Curitiba, Paraná, Brazil and I am a freelancer translator in all language pairs involving English, Spanish and Brazilian Portuguese. Apart from that, I am a civil engineer and an accountant, an amateur drummer and a Rio 2016 Olympic Games volunteer.
Proofreading
57 kwords
0.022
per word
1:14 PM Last seen:7 days ago
Carlos Eduardo Silva
Carlos Eduardo Silva
Location
Brazil, São Paulo
About me
I am Spanish native, Portuguese speaker for more than 34 years and started speaking English in 1995 for professional requirements and needs. Electronic and Telecommunications engineer, with post graduation in data communications and business management, with extensive professional and practical experience of +25 years, working in a wide diversity of industries like banking, e-commerce, energy, healthcare, insurance, manufacturing, retail, transportation and utilities among others. Acting as an advisor/consultant in engineering, project management, change management, business management, sales, product development and lifecycle among other areas, I have had the opportunity to serve as interpreter in corporate events and seminars and as translator for technical, business and legal documents, reports, manuals, messaging, marketing/advertising media and websites, for customers like ALCOA, ALLGON Telecom, AVNET TS, Burberry, Gucci, TOTVS and others in Brazil and Latin America.
Proofreading
13.2 kwords
0.019
per word
1:14 PM Last seen:15 hours ago
Kidi Gomez de Segura
Kidi Gomez de Segura
Location
Spain, Vitoria-Gasteiz
Proofreading
161 kwords
2projects
0.035
per word
5:14 PM
Stephanie Manzanilla Q.
Stephanie Manzanilla Q.
Location
Venezuela, Caracas
About me
I enjoy working in areas where there is a need for an intermediary in order to achieve communication between people or groups that not only speak different languages, but also come from different cultures. I have experience working in different types of fields (such as entertaining, political, economic, technological, audiovisual, health and medical, among others).
Proofreading
126 kwords
3projects
0.022
per word
11:44 AM
Pablo Moronta
Pablo Moronta
Location
Argentina, Roldan
Proofreading
10.8 kwords
0.017
per word
1:14 PM Last seen:19 hours ago
Elisa Rivera Moyano
Elisa Rivera Moyano
Location
Spain, Barcelona
About me
Professional French - Spanish - English - Portuguese - Arabic freelance translator with over 5 years experience and a broad language combination.
Proofreading
543 kwords
1project
0.055
per word
5:14 PM
Maria Fernanda Arias Castillo
Maria Fernanda Arias Castillo
Location
Brazil, São Paulo
About me
Colombiana vivendo no Brasil com 20 anos de experiência na área judiciária. Pelos meus conhecimentos como Escrivã no Juizado de Cali, na Colômbia, onde redigia e manipulava documentos de alta complexidade, e experiência de dois anos nos Estados Unidos, como hostess, onde tive acesso à culturas e línguas diferentes, resolvi entrar no mercado de tradução. Em São Paulo, busquei cursos de capacitação e estou cada dia mais apaixonada pela área. Como leitora assídua dos mais diversos conteúdos no meu idioma nativo (espanhol) e no português, possuo ampla habilidade de tradução em diferentes áreas como marketing, cinema, esportes, beleza, saúde e livros.
Proofreading
35 kwords
0.017
per word
12:14 PM
Ibsen Gomes
Ibsen Gomes
Location
Brazil, Brasilia
About me
Undergraduate (First Degree) on Spanish Language and Literature. I lived in Mexico for 9 years and in Chile for two years. Experience on jobs regarding, technology, clean energy, MOUs and correspondence.
Proofreading
22 kwords
0.017
per word
12:14 PM
Gema Albero
Gema Albero
Location
Spain, Murcia
About me
I am a full-time freelance Spanish Translator and a Translation and Interpreting graduate, and also a Sworn/Certified translator. The languages I work with are English, French, Greek, Italian, Portuguese and Spanish. I have a nineteen-year experience in translating and proofreading a wide range of texts (general, medical, financial, literary, technical and legal, among others).I have also translated accounting documents, financial statements, audit reports, futures and options contracts, capital market agreements, simplified prospectuses, contracts, regulations, death and birth certificates, wills, etc.) and dealt with texts related to the technical field in general: engineering, electronics, energy, chemistry, textiles, agriculture, automotive, aviation, etc; mainly texts related to the European Commission. Besides, I have worked with texts on cinema, tourism, history, religion, philosophy, music, sociology, cosmetics, fashion and art in general.
Proofreading
22 kwords
2projects
0.027
per word
Kimberly Neves
Kimberly Neves
Location
Brazil, São Paulo
About me
Hello, I'm Kimberly Neves, I work with translation and version officially since 2016. Portuguese and Spanish are my native languages. I was born in Spain and lived for 5 years in Argentina. I live in Brazil since 2002. I have courses in translations and specializations. Among the texts I translate are presentations, analyzes, proposals, contracts, training manuals, academic articles, websites, and scripts. I also work with subtitles for series, videos, films, and documentaries. I'm a dedicated freelance translator with a background in the business and health sector, and passion for music and electronic games. Highly professional, fast learner, flexible, dependable, and proficient in several CAT tools. I have worked for organizations such as Sony, Bayer, Volvo Cars, Evimed, which have greatly increased my skills as a translator.
Proofreading
92 kwords
0.033
per word
12:14 PM
Filters
Rate per word