Use AI matching to instantly find and hire professional LQA specialists for any language pair on the Smartcat Marketplace.
English to Turkish LQA specialist
from Istanbul
My career history is shaped in 4 interrelated periods focused on communication based on mainly content creation, management, and execution in terms of marketing. Highlights of Qualifications: ● 12 years of in-house experience as an editor, transcreation ed., and copywriter in both conventional and digital media, and advertisement agencies. ● Working on localization and publishing projects as a reviewer, proofreader and editor since 2014. ● Specialized in the fields of corporate and brand communication, marketing, arts&culture, lifestyle ● Experienced in working for multinational PR and Advertising agencies and brands.
English to Belarusian LQA specialist
I am here to utilize my knowledge of my native languages as well as my translation skills to enhance Belarusian and Russian translations. I am volunteer software translator since 2005 and freelance software translator since 2012. I was / am involved in many translation projects, like a big projects for Microsoft, Samsung, Google and Wargaming products and services. Other companies with (may be not so big) projects I involved: Cisco, Alexion, Alfa Laval, Akzo Nobel, Bosch, Lenovo, Schneider Electric, NEC, Kensington, Kofax, Miele, Mirillis, Navitel, NeoRun, Procter & Gamble, Ernst & Young, Ecolab, Palo Alto, JDA, Randox, Sensibo, Symmetry Surgical, Vivaldi. I have strong grammar nazy skills, I am fluent in Belarusian and Russian, good in translating technical English texts, advanced CAT tools user. Major scopes: IT, Tech, Science, Medicine, Games, Marketing.
English to Chinese (traditional) LQA specialist
from Changhua
I may not be a Jack-of-all-trades but I'm an active marketing translator. I passed the translation tests with experience using CAT tools like Smartcat, Polyglot, the retired GTT, Phrase, XTM Cloud, Matesub, Lokalise, and other CAT tools. I've been working with successful language providers to make clients happy since 2009. I'd been teaching English and Chinese at colleges aside from working at the Principal's office and in a language school where we practiced Grammar-Translation Method. You can google me using Lydian Translation Services as the keyword to learn more or invite me to your project. A 30-minute film may take a whole day to complete. For audiovisual translation, we will charge you $10 per minute runtime or $0.05 per source word, or $1 per subtitle. For more information, please scroll down to explore more. We do translate comics. We may charge you $5 per page or $0.04 per source word. You can insert images to the text of your comic strips in a spreadsheet or Google sheet.
English to Spanish LQA specialist
Qualified EN,FR>ES Translator & Localization expert
English to Italian LQA specialist
I am an Italian native graduated in foreign languages. I can translate from and into English, Italian, Spanish and French. In all my career as an employee I have been involved in translation projects. Since 2011 I started working as a freelance translator and interpreter. Most of my experience lies in marketing, media and sport.