Профессиональный переводчик с большим опытом перевода коммерческих проектов Для более быстрых ответов пишите в телеграм Memadnes
Professional translator with extensive experience in translating commercial projects
I am native Czech speaker, freelance translator and interpreter. I do mostly general, business, legal, medical and technical translations. I am also experienced in website translations, product description and marketing translations. I can do upto 6.500 words a day.
I studied BA Filmmaking in London. During my 11 years stay in London I started working as an interpreter for few companies. I was interpreting to clients in hospitals, clients in social services and on art exhibitions.
I have been also tranlating and proofreading projects, documents and surveys from English to Czech, Czech to English, English to Slovak, Slovak to English in number of London based call centres, and other types of businesses and individuals.
Nowadays I work as a freelance translator.
Link to Translators Without Borders profile: https://kato.translatorswb.org/6c556e7352494666745a347374684438766d654754773d3d3a3ac1bf9b44871c7f7d30de9fbae42b5941/key/
Born in Czechoslovakia, then moved to Russian Federation. Studied biology in Lobachevsky State University in Nizhniy Novgorod. Worked as a teacher of information and communication technology in high school for two years, then worked as a web software engineer. Run an own web development studio. I was the technical director of the First Nizhniy Novgorod Internet Television for 5 years. Worked as a software developer and test engineer of the DSS (decision support system) for the oil and gas industry. Was in charge of the DSS testing department. Worked as a project manager on launching the Xerox EasyTranslator Service in partnership with ABBYY LS. Freelance translator since 2014, Primary State Registration Number of the Sole Proprietor 316527500077979.
I'm a ProZ Certified PRO member with seven years experience of translating from Czech and Slovak into English. After working in British academia for 23 years and translating in my free time, I decided to study translation and become a full-time freelancer. I obtained my Diploma in Translation in 2014 and I am now based in the U.S., specializing in medical, legal, literary, and academic translations, as well as proofreading and copy-editing. I work for direct clients and agencies in the U.S., United Kingdom, Japan, and Canada.
My translations are always accurate, as I research things obsessively, and formatted to match the layout of the original. I always aim to deliver the highest quality work.
Fields of expertise:
Medicine, business, law, marketing, social sciences, literary translation
SmartCAT (supports Trados packages)
Matej Valuch: University of Solitude (literary non-fiction), available on Amazon
I am a recent languages graduate of the University of Sheffield specialising in translation from Russian, Czech, Slovak and French into my native British English. I have experience translating, editing and proofreading from Russian into English with SKOLKOVO Moscow School of Management and ABBYY Language Solutions.
I am a linguist specializing in translating and interpreting. I have 17 years of experience as a translator. I am passionate about bilingualism and language learning.
I have been an accredited NAATI Professional Translator since 2006 and NAATI Certified Translator since 2018.
I have lived in Norway, Austria and Slovakia for several years, worked on freelance basis as a teacher or translator. In my current work as public policy manager I often do translations related to law, politics and various sectors of economy, paying close attention to the detail and meaning.
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Writer, Hansard editor, focus on proofreading and clarity. Born in Canada, studied physics until I realised 'crop science' would make a life of travel easier, left for Mexico at 16, have lived in Europe most of my adult life (Israel, Germany, Spain, Czechoslovakia, the UK).
I translate texts in electronics and IT, marketing, PR documents, work and production instructions, product sheets, instruction manuals, service manuals, business documents, business contracts, logistics, medicine, health care, technology, travel and much more.
CAT tools – SDL Trados Studio 2021, Memsource Editor, memoQ, Across, GlobalLink, Polygot, Tstream, MateCat, QA Distiller 9, SnellSpell.
Special focus on quality.
Standard rate 0.052 EUR/source word.
Daily output up to 4k words.
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, London
Welcome! I am a Slovak native speaker with extensive travel industry and customer service background. Prior to relocating to the UK in 2019, I studied, lived and worked in Australia for 17 years. This gives me invaluable experience in language localisation.
My attention to detail, work ethics and dedication saw me receive numerous work related awards. I can offer friendly, professional and reliable customer service, data entry, office administration, transcription as well as high-quality translations.
I am proficient in the Microsoft Office Suite (MS Word, Excel and Powerpoint), we well as the Google drive (Classrooms, Docs, Sheets and Forms).
Having worked with customers and business partners from around the world I am proud of my agile and flexible approach to any task or request.
I am looking forward to working with you on your next project.
Self-motivated, team player with strong organizational and interpersonal skills. Looking to improve translation skills. Multilingual translator from and into Slovak-English, Slovak-Russian for projects ranging from documents, transcription, and website content. Personable individual able to interact and communicate with persons from diverse backgrounds. Looking forward to eliminating language barriers and boosting customer satisfaction through communication. Able to explain complex information to audiences of all levels.
Teamwork, ProblemSolving, Public speaking, Handling conflict, Social media, Audio file transcription, Proofreading, editing and copywriting, Keen attention to detail, MS Office Suite, Excellent memory and note-taking skills,Cultural Sensitivity
Active listening with keen attention to detail, Adaptability,
Quick learner, Interpersonal skills
Critical thinking, Communication and collaboration,
Verbal and written skills, Detail oriented, Microsoft Office and Quickbooks,
I am a Translation and Interpreting student. I work with English, German and
Swedish language. During my university studies, I have worked on several
translation projects for private clients from and to all of the above mentioned
languages. I have also been active as a Volunteer Translator for Translators
I started volunteering as a freelance interpreter back in 2013, and finally got some work experience 2 years later. I've been doing freelance and privately contracted work for about two and a half years now. I have an advanced level fluency in Slovak, though I speak Czech and Russian very well also. The languages I've worked with most are Slovak and Czech, but because I'm in Moscow, I'm doing a lot of Russian right now. I prefer translating from other languages into English, but I'm willing to work either way.
I am an enthusiastic slovak freelance translator with fluent english skills. I have got an eye for detail, I am reliable and also very accurate. I will do my best to deliver the best results in the fastest way possible.
I am a full-time freelance translator since January 1998 although I was translating and interpreting from English into Slovak and vice versa beside and within my different occupations since finnishing my university studies in 1979.
I am a medical student always looking for new opportunities. Besides studying sciences my greatest hobby is learning languages. I love travelling, reading books and all kind of articles and, of course, translating, proofreading and editoring.
I am a student and teacher of English language, every day I try to perfect my English skills whether it is through means of literature or articles. I am trying to earn some money with translating and I am new to the field of translating, I have done a few of those and I am looking to find some more.