I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
Who am I: I am a certified English <> Spanish translator offering fast, high-quality professional translations.
What I do for you: I can help to introduce your product to the Spanish-speaking market, preserving the unique tone of voice you have chosen for your brand.
● Education: Master’s Degree in English <> Spanish Translation from the University of Córdoba (Argentina)
● Experience: +6 years of experience in the translation field
● Membership: Member of the AATI
● Specializations: Marketing (SEO, advertising, market research), educational and legal texts
● Services: Translation, editing, proofreading, website localization, transcription, TEP, DTP
Lawyer with 9 years of experience in corporate law, capital markets law, general business law and finance. Founder and current managing director of Indigo Translations Mexico City where we focus on providing technical document translation services to companies, financial institutions and law firms in Mexico and abroad.
Prior to founding Indigo Translations, for approximately 8 years I worked as an associate of the M&A and Capital Markets practice of Creel, García-Cuéllar, Aiza y Enríquez, S.C., a law firm based in Mexico City, where I had the opportunity to participate in the negotiation and advice on some of the most representative mergers, acquisitions, joint ventures, spin-offs and liquidations occurred in the Mexican market during the last years, representing national and international companies, private equity funds and venture capital funds as well as in the drafting of transactional documentation for sundry industries. I can work under pressure and short deadlines.
Translation and Localization Agency Founder, Foreign Languages School Director and Literature Educator.
Founder and Director of private network of international translators, first Dominican agency member of the American Translators Association. Certified Legal/Court interpreter by the Dominican Supreme Court. Translator from Spanish, English, French and Portuguese to English and Spanish with 11 years of experience.
Experienced director of foreign language franchises, successfully leading multicultural teams of up to 50 collaborators and staff. Award-winning middle and high-school Literature teacher, Debate and Economics mentor.
Certified Court Interpreter (KY, IN & OH)
Certified Medical Interpreter (NBCMI)
Spanish>English Translator (ATA)
- Federal criminal & immigration courts
- State criminal, civil and administrative courts
- Clinics, hospitals and medical specialists
- Automotive, petrochemical and labor conferences
- Translation & transcription/translation of depositions, EUOs and other legal documents
- 19 years as full-time Spanish (monolingual) minister in U.S. and Latin America
- Currently dedicates 70 hours a month to community outreach and Bible education in the Spanish-speaking community
- Current board chair and president of Kentucky Interpreter and Translator Association
Hi everybody! My name is Leonardo Locatelli from Curitiba, Paraná, Brazil and I am a freelancer translator in all language pairs involving English, Spanish and Brazilian Portuguese. Apart from that, I am a civil engineer and an accountant, an amateur drummer and a Rio 2016 Olympic Games volunteer.
Translator/Interpreter. Mostly, I work Spa>Eng, but I also do translation between the rest of my languages. My area of expertise is conferential and medical translation, but I also do work on the legal and technical side of translation.
Translating since 2017. Open to new projects. Doing my work with pleasure, paying attention to details. Languages: Russian (NATIVE), English (C1), Spanish (C1), German (B2). High-quality outputs are guaranteed.
Official translator for the State of Aguascalientes, México. I've been a translator for the government, universities, academics and industries. My translations have been published in academic journals such as Istor (CIDE) and the Mexican Agrobusiness Journal, and by publishers like Random House or University of Nebraska Press.
I am a Professional English< >Spanish Interpreter, Translator, and Writer providing Legal,
Medical, Business, and Social Services On-Site and Remote Consecutive, Simultaneous, and
Sight Interpretation; Certified Translations, Localization, Copywriting, QA
Education: BA in Spanish Linguistics and Literature
Training: Southern California School of Interpretation
NACI T1 Clearance
Certified in HIPPA Ethics
I'm a friendly and approachable English into Spanish translator, editor and proofreader. My areas of expertise include: bussiness, tourism, education, literature and IT (and sworn translation coming soon).
What can you expect from me? I am an efficient, detail-oriented professional who cares about her client's needs and meets the established deadlines. I have successfully translated articles, legal documents and entire websites and I am about especializing in sworn translation.
Please, feel free to contact me for having a talk and resolve how to work together.
Email: [email protected]
I've been working as a scientist in the field of biological sciences since 2016 in three different languages: English, Spanish and Lithuanian. I am really good at translating any scientific or medical texts since these are often directly related to my professional career. I also have experience translating and proofreading different texts, from phone manuals to articles about cryptocurrencies.
Very professional, hard-working freelance multilingual translator, copywriter and marketing analyst, with exceptional time management and organisational skills, is eager to work in future business projects, meeting efficiently deadlines and specific targets.
I can translate in 3 different languages and teach online language courses (English, Spanish and Italian), I have various years of experience in different fields.
For the past 10 years, I have been working on online translation projects and thought language courses at the location I was living at the moment.
I hope to contribute to your next project with my language and experience skills
I speak seven different languages and I love learning new ones and teaching the ones I know. My purpose is giving knowledge and culture to everyone, even if they do not speak the native language that the subject they are consuming speaks in. Translating helps them understand and embrace this culture that otherwise they would not be able to appreciate.
I grew up in Spain, so I'm native spanish but english has always been a part of my life. I studied IT in english for five years. I consider myself a creative, adaptable and flexible person. Open-minded. I'm responsible of my work. I'm not afraid of changes, I see them as an opportunity.
I discovered translation work in 1994 when I began translating car alarm technical manuals for a well-known car alarm manufacturer in So. California. Since then, I have translated a multitude of documents including medical reports & records, legal documents, product manuals, sales brochures, marketing materials, real estate documents, birth certificates, CVs and much more.
I have worked as a translator and court interpreter in Dallas, Texas, and I have experience performing simultaneous and consecutive interpretion for trials, depositions and discoveries.
I have lived and worked in several countries including Mexico, Honduras, China and Thailand. I am passionate about travel and learning about other cultures and I invite you to contact me without hesitation for all your Spanish/English translation needs.
Para más información sobre mi carrera de traductor en español, le pido que visite mi página web: http://rdtranslation.com/?page_id=190&lang=es
I consider myself a perfectionist who likes to do his job optimally and punctually. I am friendly, optimistic, and above all, a good partner in whom you can trust. I also enjoy multitasking and working as a team, as cooperation is essential for a company to thrive.
I am an Electrical Engineer with work experience on English instruction and translation. I have worked on small videogames, short story translation projects and video essay subtitling, but I am hoping that my professional background can be used to help translate science and engineering related documents or designs.
My main goal is to provide a translation that matches the original intention of the text, though I will gladly discuss any major changes or suggestions that I deem necessary with the client, beforehand.
I am a government-certified translator (perito traductor), I was born and raised in the border region between the US and Tijuana, I a native Spanish speaker, but I grew up speaking both languages. According to my latest TOEFL Results, my English level is C1 (can provide proof).
I have work experience in:
- Legal translation (English-Spanish / Spanish-English)
- General translation (English-Spanish / Spanish-English)
- Interpreting (English-Spanish / Spanish-English)
Multilingual, of East-West European background, born in Venezuela. Studied in Venezuela, Russia, Italy, Australia, China. Accredited and Certified Translator and Interpreter in Spanish and English with Italian at native level and knowledge of Russian, Portuguese, French, which I occasionally deal with as source text for general documents. Skilled and professional, I work well independently and as part of a team. Knowledge of MS Office Suite, CAT tools and various cloud software systems.
I am a freelance translator and anthropologist with a true native standard in both Spanish and English. I combine both passions delivering audience-oriented translations across social and cultural borders. I offer translation, editing, proofreading, interpreting, transcreation and transcription services. I possess excellent typing and writing skills. I am proficient in the use of Trados, MemoQ, Translation Workspace.