• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • BRL
  • NZD
  • AED
  • CHF
  • KZT
  • DKK
  • English
  • Русский
  • Español
  • Français
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

ᐈ Hire the best Spanish to German Proofreaders

Looking for a professional Spanish-German Proofreading? Choose one from 112 freelance German translators that fit your purpose.
Request a team
We will find freelancers for you based on your criteria.
Sort order:
robert boc
robert boc
Location
Poland
About me
Gratuated from Law Studies. Courses in English, German, Russian, Polish on Law and Finance.
Proofreading
92%Quality
95%Compliance with deadlines
Based on 22 reviews
1.1 mlnwords
218projects
0.017
per word
8:53 AM Last seen:3 days ago
Kristina Safronova
Kristina Safronova
Location
Kazakhstan, Алматы
About me
Профессиональный переводчик! Свободно владею английским языком. Остальные языки на уровне носителя ПИШИТЕ для оператиной связи телеграм Memadnes
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 24 reviews
32 kwords
83projects
0.028
per word
3:53 AM Last seen:5 hours ago
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
Location
India, Pune
About me
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
11.1 kwords
19projects
1.1
per word
Last seen:11 hours ago
Adrian Wiedemann
Adrian Wiedemann
Location
Spain
About me
I have more than 5 years experience in translation and had the pleasure to work with a big variaity of clients. I am always trying to improve myself to deliver a perfect output.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
920 kwords
19projects
0.033
per word
Last seen:18 hours ago
Gerhard Radstake
Gerhard Radstake
Location
Spain, Ugijar
About me
Native Dutch, currently residing in Spain. Translations from Dutch, English, German and Spanish to Dutch, English and German I´ve worked in different industries (Automotive, Retail/Wholesale/Export, Insurance, Real Estate, IT)
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 11 reviews
416 kwords
248projects
0.053
per word
3:53 AM Last seen:5 hours ago
Nadezhda Sheshneva
Nadezhda Sheshneva
Location
Russian Federation
About me
Большой опыт устного и письменного перевода по различным тематикам (английский, испанский и немецкий языки)
Proofreading
93%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
733 kwords
63projects
0.019
per word
3:53 AM Last seen:6 hours ago
Vladlena Safarovckaya
Vladlena Safarovckaya
Location
Russian Federation
About me
Professional translator
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 8 reviews
23 kwords
43projects
0.034
per word
10:53 AM Last seen:4 hours ago
Claus Bertermann
Claus Bertermann
Location
Germany, München
About me
My name is Claus Bertermann, born 1965 in Stuttgart, Germany. I grew up bilingual (Spanish-German) and in the course of my professional life I have been able to use and refine my knowledge of Spanish as well as my English and French from my time at highschool. After studying architecture at the Technical University of Munich (TUM) I decided to become an entrepreneur and since then I have worked in various industries (property development, finance, hedge fund industry, e-commerce, telecommunications, translations). I love the enormous freedom that translating offers me and have been able to build up a solid client base over the last years.
Proofreading
84 kwords
59projects
0.034
per word
2:53 AM Last seen:32 hours ago
Jean Montag
Jean Montag
Location
Germany, Berlin
About me
Passionate about languages and aviation. Working now full-time since 4+ years as a translator, localizing content from/for Latin America, the DACH region, and English-speaking markets. Background in digital marketing, familiar also with code translation, CMS platforms (LiveWords, WordPress and others), Amazon market place (AMZ) SEO translations (DE/UK/US/MX/ES), keyword research, e-commerce SEO, web auditing, CRO for websites. Counting with a full-fletched SEM-team of 8 people to tackle challenges for Facebook, Google Ads and other campaign channels with multi-lingual needs. Specialized translation areas: Marketing, Product Translations, E-Commerce, Finance, Contracts, Logistics, Crypto Currency, Blockchain Topics, Fashion Knowledgeable about presentation editing in PPT and Keynote (layouting, translation, localization), subtitling, uploading and integration of content. With a team of translators available upon request for: Italian, Croatian, Serbian, Portuguese (Brazil), French
Proofreading
99%Quality
99%Compliance with deadlines
Based on 29 reviews
696 kwords
67projects
0.055
per word
7:53 PM Last seen:3 days ago
Nadine Dietrich
Nadine Dietrich
Location
Germany, Wiedemar
About me
My name is Nadine and I am a native German delivering professional translations as well as proofreading and copy writing services in a variety of fields. Holding a Master's Degree in Politics, Education and Social Sciences, I have been working as a freelance translator and proofreader for more than five years. I am available for translations from English and Spanish into German, software and website localizations as well as proofreading/editing and MTPE. My areas of expertise include: - legal and business, incl. whitepapers, business reports and ISO documents - medical and health related topics - academic writing and proofreading/editing with a focus on social sciences and economics - lifestyle and entertainment related topics - IT contents; software, app and game localizations - linguistic testing - project management and QA for translation and content production projects I am able to process a variety of file types, large volumes and extensive glossaries.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 45 reviews
1.1 mlnwords
367projects
0.026
per word
2:53 AM Last seen:7 days ago
Susanne Bonn
Susanne Bonn
Location
Germany, Lindenfels
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
268 kwords
32projects
0.026
per word
2:53 AM Last seen:7 days ago
Luka Breitig
Luka Breitig
Location
Germany, Dresden
About me
I am a project manager for translation and content writing projects. Founder and CEO of The Happy Beavers. I chose a team of excellent translators, editors, proofreaders and content writers and together we offer high-quality services. If you hire me, you will receive a native high-quality result in all mentioned languages in my profile. I am the right person to talk to if one of the following points applies to you: • You want to go beyond receiving “just a text in another language” and you are looking for content that is marketing- and SEO-optimized. • You are afraid that choosing the right freelancer might take very long and you just want to get a high-quality job done. • Your project is long-term and might involve multiple people, perhaps in multiple languages but you don’t want to talk your project over and over with every single freelancer, instead, just one party to deal with. Available to chat about your needs. Ready to help your business grow.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 11 reviews
30 kwords
30projects
0.028
per word
3:53 AM Last seen:7 days ago
Diana Khabarova
Diana Khabarova
Location
Russian Federation
About me
Translating since 2017. Open to new projects. Doing my work with pleasure, paying attention to details. Languages: Russian (NATIVE), English (C1), Spanish (C1), German (B2), Korean (B2). High-quality outputs are guaranteed.
Proofreading
98%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 8 reviews
80 kwords
29projects
0.011
per word
4:53 AM
Gernot B.
Gernot B.
Location
Germany, Cologne
About me
Devotion is the key to smooth, appealing translation. In addition to talent, it takes a genuine love for the written word. Therefore, a skilled translator most likely is also a passionate writer who breathes life into any text, be it a novel or a scientific article. German native speaker, fluent in English and Spanish and committed to deliver accurate, high-quality TRANSLATION & LOCALIZATION. In my work, I always strive to retain the tone of the source text, as opposed to a mere word-by-word translation. I also offer PROOFREADING and EDITING of a variety of German texts, such as blog articles, legal, medical & technical documents, business emails, press releases, etc. I am very responsive and thorough with great attention to detail. Being a freelancer with 20+ years of professional experience, I am very familiar with the needs and concerns of my clients, including deadline constraints. Are you interested in a long-term collaboration? - Then don't hesitate to get in touch!
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 4 reviews
123 kwords
79projects
0.033
per word
2:53 AM
Sarah Magdalena Huber
Sarah Magdalena Huber
Location
Austria
About me
I have a Master's degree in translation and interpreting (German/English/Spanish) and I did two Bachelor's degrees in transcultural communication and Spanish language. Thanks to many stays abroad in the US, Spain, and Latin America I could perfect my English and Spanish skills. Besides working as a translator and interpreter, I also do subtitles in German, English, and Spanish. I'm really looking forward to new projects and collaborations with you!
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
111 kwords
4projects
0.119
per word
2:53 AM Last seen:3 days ago
Nicole Strong
Nicole Strong
Location
Spain, Alicante
About me
I have two degrees in translation, a "Diplom" from the Johannes-Gutenberg University in Germany and an MSc in Translation and Interpreting from the Heriot-Watt University in Edinburgh. Furthermore, I have been translating for more than 10 years and have worked in a wide array of fields - in the past 5 years I have mainly dealt with pharmaceutical research texts, but continue to translate all sorts of text, including contracts, certificates, degrees and many more.
Proofreading
1.2 mlnwords
2projects
0.066
per word
2:53 AM Last seen:86 minutes ago
Patzold Robert
Patzold Robert
Location
Germany, Berlin
About me
Language Combinations · English (all variants) > German (Germany/Austria/Switzerland); · Spanish (all variants) > German (Germany/Austria/Switzerland) Native Language · German (Germany/Austria/Switzerland) Career Objectives · To use my foreign language, translating and proofreading skills in the fields of software localization, consumer electronics and market research translations. Work History · Technical, medical and engineering & automation translations from English into German for Aventis & Procter & Gamble (London/Great Britain), Interverbum (Stockholm/Sweden), Keypoint (Kopenhagen/Denmark) etc. from 2/02 to present · Software and opinionaire translations from English into German for Text & Form (Berlin/Germany), D & D International (Berlin/Germany), LocZone GmbH (Berlin/Germany), Idea Institute (Tokyo, Japan), etc. from 2/96 to present · Game localization/manuals/questionnaires for Keywords International Ltd. (Dublin/Ireland), especially Microsoft's Xbox from 2001 to present · Engineering & automation (controlling devices, industrial automation, industrial electronics, measurement & monitoring systems/devices, power devices, semiconductors, telecom hardware/infrastructure), consumer electronics and survey translations for Torindo Co., Ltd. (Tokyo/Japan), TEAM International s.r.o. (Reutlingen/Germany), Intrat (Reutlingen/Germany) from 11/99 to present (including manuals for SONY, PIONEER, KENWOOD etc.) · Transport: question paper translations for Bombardier Transportation via Akzént (Berlin/Germany) from 02 to 04 · Arts and Culture: inquiry schedules for KulturBrauerei GmbH; Berlin Partners; Stiftung NEUE KULTUR (all Berlin/Germany) 2002 · Additional translation work in the fields of Medical Diagnostics (ultrasound and MRI machines, X-ray machines), Medical Life Support (urinary catheterization, hospital care products), Therapeutic Equipment (infusion pumps), Medical Scientific Texts (rheumatology, ophthalmology, gastroenterology and cardiology), Medical Pharmacy. · Additional translation work in the field of Engineering & Automation (controlling devices, measurement & monitoring systems, telecom hardware/infrastructure) · Additional translation work in the following fields: Leisure, Art, Architecture, Industrial Design, Machinery (Automotive), Services (Financial Consulting/Financial Advisory), Software (Antivirus, CAD/CAM/PLM, Computer Games, Operating Systems, Office/Document Management Applications). Related Experience ·Teacher of German as a Second Language, Volkshochschule Berlin, 3/93-5/96 Education · Diploma-Translator for English and Spanish, Humboldt-University of Berlin, Germany, 1996 Honors And Activities · Exchange student in Spain for one year (Universidad de Extremadura, Cáceres, 1990) · Exchange student in Great Britain for one year (Thames Valley University, London, 1993) Special Skills · Software and hardware technical knowledge · Experience in Consumer Electronics and Market Research translations · Experience in the use of SDL TRADOS Studio 2014, MemoQ & Déjà Vu X2 translation memory software (18 years) · Excellent spelling skills · Experience in software localisation, IT, telecommunication · Ten college semesters of Russian Rates · Translation: 0.09 EUR per source word depending on difficulty and file format · Proof-Reading: 30 EUR/h Daily Capacity · 3,000 words Fields of Translation · Game Localization · Software Localization · Consumer Electronics · Engineering & Automation · Websites · Medical · Market Research ___________________________________________________________________________
Proofreading
4 816words
12projects
0.053
per word
2:53 AM
Heiko Marc Schmidt
Heiko Marc Schmidt
Location
Colombia, Medellin
About me
I am an official translator registered with the Colombian Ministry of Foreign Affairs for the language pair German-Spanish, a German National, resident of Medellín for the past 7 years. Having cofounded a language services provider, worked as a language teacher and translator, as well as university professor for intercultural managament and volunteer in intercultural education, I have very solid linguistical skills, as well as a broad overview of many fields of study and strong investigative and research habits.
Proofreading
1.3 mlnwords
0.033
per word
7:53 PM Online now
Rudolf Bernhard Behrens Dacak
Rudolf Bernhard Behrens Dacak
Location
Paraguay, Fernando de la Mora
About me
Long time translator, teacher, professor and psychologist. Native tongues are German and Spanish, but fluent and proficient in English too.
Proofreading
444 kwords
0.017
per word
9:53 PM Last seen:60 minutes ago
Anastasiya Mengistu
Anastasiya Mengistu
Location
Russian Federation
About me
Имею опыт работы в области переводов научных текстов по специальностям: Медицина, Фармация, Генетика, Биологическая химия. Исполнительна, пунктуальна, готова к удалённой работе в области переводов с/на английский, немецкий и испанский языки в различных сферах.
Proofreading
87 kwords
0.001
per word
Last seen:5 hours ago
Claudia Blaser
Claudia Blaser
Location
Switzerland
About me
My name is Claudia and I'm a translator and proofreader for English, Spanish and French to (Swiss) German based in Zurich, Switzerland. I specialize in corporate communications, marketing, fundraising, online communication, NGOs, humanitarian aid and development aid. I mainly offer translations of: - press releases - flyers and brochures - (e-)newsletters and (e-)mailings - social media and blog posts - websites, landing pages
Proofreading
79 kwords
0.044
per word
2:53 AM Last seen:10 hours ago
Eveline Michel
Eveline Michel
Location
Spain
Proofreading
19.8 kwords
0.132
per word
Last seen:6 hours ago
Cornelia Krueger
Cornelia Krueger
Location
Germany, Heidelberg
About me
Viele internationale und nationale Übersaetzungsjobs hinter mir und ich verliere nie den Spaß daran
Proofreading
97%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 6 reviews
22 kwords
13projects
0.04
per word
2:53 AM
Lucas Laurencich
Lucas Laurencich
Location
Germany
About me
An outstanding operator within the tourism and leisure industry with sound knowledge of administrative operations as well as the ethical use of social media and internet to promote and market all aspects of a business
Proofreading
47 kwords
9projects
0.017
per word
2:53 AM
Markus Kirner
Markus Kirner
Location
Germany, Freiburg im Breigau
About me
Hello, my name is Markus and I´m from Germany. Currently I´m studying at a Liberal Arts College in Georgia US. I have language skills in Brazilian Portuguese and Latinamerican Spanish. During my studies I have a lot of oportunities to improve my translation skills by translating sermons on computer or on time. If you need texts translatations or reviews from Spanish/English/Portuguese into German feel free to contact me.
Proofreading
15.5 kwords
1project
0.02
per word
2:53 AM
Sofia Martinez
Sofia Martinez
Location
Spain, Málaga
About me
Spezialisiert habe ich mich auf literarische Übersetzung. Ich freue mich auf eine Zusammenarbeit :)
Proofreading
8 505words
0.017
per word
Last seen:3 hours ago
Conrado Portugal
Conrado Portugal
Location
Germany
About me
Spanisch native speaker, MA in Conference Interpreting, certified translator DE>ES & ES>DE, MT postediting expert, Spanish language trainer
Proofreading
8 950words
0.198
per word
2:53 AM Last seen:5 days ago
Bernhard Thoni
Bernhard Thoni
Location
Paraguay, San Lorenzo
About me
Find all about me on https://www.linkedin.com/in/bernhardthoni
Proofreading
6 386words
0.017
per word
10:53 PM
Irene Anton
Irene Anton
Location
Germany, Berlin
About me
Schon immer haben mich Sprachen fasziniert. Sowohl über meine längeren Auslandsaufenthalte in den Niederlanden und Spanien, als auch über meinen Beruf als oft reisende Bildende Künstlerin und das Leben in einer multikulturellen Stadt, war es mir immer möglich, fremdsprachige Kontakte zu pflegen. Selbst mein Beruf ist Sprache - die bildliche, farbliche, formale, klangliche, texturierte... In unserer globalisierten Welt bekommen Fremdsprachen zunehmend eine größere Bedeutung und die Arbeit als Übersetzerin, lässt mich daran teilhaben, diese neuen Herausforderungen unserer Gesellschaft anzugehen. Es ist ein bisschen, als ob man das, was die Kunst ohnehin schon kann, zu überbrücken sucht, denn die Kunst spricht eine internationale Sprache, für alles andere gibt es Übersetzer/Innen ;-)
Proofreading
6 724words
10projects
0.044
per word
2:53 AM
Claire Gordillo
Claire Gordillo
Location
Panama
About me
I grew up trilingual (Spanish -father tongue/French-mother tongue/German-schooling language) my senior year was in the USA from where I also grew very comfortable with English. Speaking different languages at the same time has gotten very common to me because of my job in the tourism industry for the past 20 years.
Proofreading
804words
0.017
per word
8:53 PM Last seen:7 days ago
Yvonne Haughton
Yvonne Haughton
Location
Spain, Alicante
About me
I am a very happy, optimistic and outgoing person. I have a lovely family and with my parents I moved to Spain when I was 11 years young. I returned to Germany in two occasions to finish my baccalaureate and to gain work experience, but my initial schooling years were in Spain. I love nature and animals, at home we have dogs and cats. My working life has been mostly in the financial world with over 15 years experience, having achieved also directing my own branch and team of 5. I left the banking industry to dedicate myself to my passion, languages and am loving it! In addition to this I do networking events for different companies and give their presentations and speeches, to help in their international developments. I discovered my love for languages in young years, always wanted to know what other are saying. I am a native German and soon learned English, Spanish and French. As I lived in Spain since I am 11 years old, I consider my Spanish level as bilingual.
Proofreading
5 809words
0.066
per word
2:53 AM
Julia Ulm
Julia Ulm
Location
Germany, Hildesheim
About me
Bisher hauptsächlich Übersetzungen in technischen Fachbereichen (inkl. Software/Apps) und Produktbeschreibungen sowie allgemeine Korrespondenz zwischen Kunden und Support und Kryptowährungen (Websites+Apps).
Proofreading
8 787words
0.044
per word
2:53 AM
Jose Fernandez
Jose Fernandez
Location
Chile, Bonn
About me
I am doing my PhD in Philosophy in the University of Bonn since March 2016
Proofreading
4 872words
0.03
per word
2:53 AM
Merlin Conrad
Merlin Conrad
Location
Germany, Schwetzingen
About me
Lived and grew up in Spain, gained a lot of experience in translation and interpreting during my studies and doing community interpreting.
Proofreading
33 kwords
0.02
per word
2:53 AM
Veronica Sommerer
Veronica Sommerer
Location
Germany
Proofreading
8 745words
2projects
0.033
per word
Lucille Smal
Lucille Smal
Location
Netherlands, Heiloo
About me
You want a fast, flawless and professional translation? Look no further. My goal is to swiftly provide you with a proper translation. What can you expect? Accurate translation Manual translation (no Google translate) Fast response Completion of the work on time Working with vast knowledge in various subjects
Proofreading
11.1 kwords
0.066
per word
3:53 AM
Veit Steinbach
Veit Steinbach
Location
Germany, Dresden and Bischofswerda
About me
I am a sworn translator with technical specializations (see above) and some other fields like economical and law translations (contracts, instruments). A second point is interpreting (police, customs, tribunals, private persons, registry offices). These are the points of top interest: - longer experience with CAT-Tools (actually Studio 2017) - project management with colleagues and companies - technical translations for the specializations above indicated including terminology projects (as german native speakter, but also in the other directions in cooperation with native speakers of other languages). The base technical of these projects is my bureau, the intellectual base the knowledge of natural-scientific and technical bases, and their application to the technical jargon. The constitution of technical terminology also requires the same bases - necessary net of colleagues as native speakers of other languages - The translation bureau for the introduction of technical writing. - econo
Proofreading
28 kwords
5projects
0.044
per word
2:53 AM
Mariana Delic
Mariana Delic
Location
Portugal, Lisbon
About me
I am passionate about languages, culture and art. I´ve stand out in my professional path for being very entrepreneurial and proactive. I have 7 years of experience in translation, three masters degrees (in Portuguese and in German), in addition to other language certificates (expertise level in Spanish and English – Proficient C2). I am a native Portuguese speaker and English would be my second mother tongue, used daily within my family and at work. Furthermore, I speak serbo-croatian as a native, as half of my family is serbian.
Proofreading
8 355words
0.017
per word
Assubay Aman
Assubay Aman
Location
Turkey, Istanbul
About me
Опыт работы техническим и устным переводчиком по широкому спектру тематик (высокие технологии, промышленность и производство, юриспруденция, финансы и бюджетирование, бизнес, дизайн и проектирование и др.). Переводы по направлению международной торговли, экспортно-импортных операций. Опыт сопровождения бизнес- и официальных делегаций.
Proofreading
2 400words
0.03
per word
3:53 AM
Johan Maurer
Johan Maurer
Location
Germany, Hamburg
About me
Hello, 
 I am Johan, I offer high quality manual translations from and to Norwegian, German, English, Italian and Spanish and also proof reading of any text. My expertise is within business and literature. 
 Furthermore, I am a German/Norwegian bilingual, I have knowledge in business English and can provide perfect translations within a short time from and to these languages. I have also gained experience translating technical or complicated texts from and to Norwegian, German, Italian and Spanish. 
 Don’t hesitate to send a message, I’ll be happy to answer any questions regarding deadlines, special requests, prices etc! 
 Best regards 
 Johan
Proofreading
1 038words
3projects
0.077
per word
2:53 AM
Marco Enrico Pichert
Marco Enrico Pichert
Location
Germany, Oelsnitz
About me
I am a reliable Freelance-Translator, focused on high-qualitative service for customers. Depending on complexity, I deliver 10000+ words per day. I use several languages in daily-life, I lived in countries where the language is spoken. That´s why I do not only translate "after the books", but as well from real-life use of language.
Proofreading
539words
0.02
per word
2:53 AM Last seen:5 days ago
Benita von Cramon
Benita von Cramon
Location
Germany
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
383words
1project
0.031
per word
Last seen:6 days ago
Felix Rigaud
Felix Rigaud
Location
Venezuela, Caracas
About me
I am multilingual translator and linguist specialized in Modern Languages. I have wide experience in the translation and language industry. I like to provide top-notch digital and language solutions. I'm also a member of CONALTI and IAPTI associations. My website: https://felixrigaud.wixsite.com/felixrigaud My IAPTI Profile: https://www.iapti.org/felix-rigaud/
Proofreading
1 401words
1project
0.044
per word
9:53 PM
Svenja Leissner
Svenja Leissner
Location
Spain, Barcelona
Proofreading
188words
0.033
per word
2:53 AM
Karla Escobar
Karla Escobar
Location
Venezuela, Caracas
About me
With experience in translation, transcription and content edition, when you need well-spun content that is free of grammatical errors, you can count on me. I speak Spanish (native), English, Italian, German and French. Accustomed to meeting deadlines I can provide the solutions you need for said works. Give me a chance to demonstrate my ability to complete your project with a fair price within your deadline.
Proofreading
437words
0.022
per word
9:23 PM
Camilo Arias
Camilo Arias
Location
Colombia, Bogotá
About me
I am a Spanish and German native speaker with a 10-year experience translating from and into both languages, and I have worked with English as well. I have worked translating from technical manuals to subtitles for short-films appearing in international festivals in Germany. I grew up in both Colombian and German cultures, and from a very young age my love and interest for languages and cultures have grown. I studied my B.A. in the University of Regensburg on Spanish, English and French Philologies, with emphasis on Linguistics, Cultural Studies and Literary Studies.
Proofreading
226words
0.022
per word
8:53 PM
Bithja Proriol
Bithja Proriol
Location
France, Marseille
About me
Native German from Hamburg, bilingual in French and fluent in English and Spanish. I lived and worked for more than 7 years in Spain. Since 2009 I live and work in French speaking countries (Burkina and France).
Proofreading
5 671words
0.055
per word
1:53 PM
Bettina Schreibmaier-Clasen
Bettina Schreibmaier-Clasen
Location
Austria, Vienna
About me
ATA certified specialist translator with solid industry experience in the technical and legal field. I have been running my own translation business for two years – apart from translations, I also offer a customised portfolio of communication services.
Proofreading
0.053
per word
2:53 AM
Gisela von Brunn
Gisela von Brunn
Location
Germany, 27711 Osterholz-Scharmbeck, Niedersachsen
About me
Born in Germany, classical high school education with Latin and Greek, besides French and English; study of speech therapy, emigration to Bolivia with Dutch husband and first child (of six). Regular visits in Brazil. Since 2013 back in Germany. Translations, including medical and technical, from the following languages: English, Spanish, Dutch, French, Italian, Portuguese to German.
Proofreading
0.022
per word
2:53 AM
Erik Kucherenko
Erik Kucherenko
Location
Ukraine
About me
I constantly work with languages. I have taken part in a number of essay contests, translated at the Wine producers festival for foreign guests, participated in various linguistic competitions. I am ready to fulfill my tasks responsibly and punctually.
Proofreading
1 249words
0.017
per word
4:53 AM
Filters
Rate per word