• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Editing from Spanish to Italian
Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Sort order:
Cristian Campani
Cristian Campani
Location
Italy
About me
I am a freelance translator, Italian mother tongue. I hold a Master's Degree in Technical Translation and another one in Ecnomics. . I have got a good deal of experience translating technical/marketing texts and software, but also motorsports, cycling and tourism (from English, Spanish, and French into Italian). My average output is about 2200/2500 words/day (up to 3000, if needed, for rush jobs.) I believe in quality: this is why I always deliver thoroughly and double-checked translations, paying deep attention to style and terminology. Also, I translate only into my mother tongue (Italian), in order to ensure the best quality.
Editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 4 reviews
861 kwords
2100projects
0.041
per word
5:29 PM Online now
Napoli Marianna
Napoli Marianna
Location
Italy, Cammarata
About me
Freelance Italian translator working with English and Spanish.
Editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 8 reviews
28 kwords
24projects
0.044
per word
5:29 PM Last seen:2 days ago
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Location
Belarus, Minsk
About me
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
Editing
96%Quality
98%Compliance with deadlines
Based on 76 reviews
1.7 mlnwords
421projects
0.018
per word
7:29 PM Online now
Erika Vecchietti
Erika Vecchietti
Location
Italy, Bologna
About me
Archaeologist, editorial translator. Main fields of interests: cultural heritage, archaeology, art, cinema, history, marketing. Bachelor's Degree in MOdern Literature, Master's Degree in Archaeology, PH.D. in Archaeology (University of Bologna).
Editing
84%Quality
84%Compliance with deadlines
Based on 20 reviews
246 kwords
85projects
0.011
per word
5:29 PM
Basilicata Vincenzo
Basilicata Vincenzo
Location
Italy, San Felice a Cancello
About me
Hello, I'm Vincenzo Basilicata, a Freelance Certified Translator. I have been collaborating as a freelance translator for Alphatrad, EasyTranslate, VerbaPlusPlus, SigneWords, Transperfect, Smartlation, Barbieri Intl, SmartCAT, 101PorServices, Because-Italy, NSC Traduzioni, Athena Parthenos, AAA, Contilde, HumanTouchTranslations, Lionbridge, XPlanation, Telelingua, Novilinguist, Lilt, Intertext, Codex, GTS, Dixit, Andovar, Beelingua, Treeloc and more. LinkedIn Profile: https://www.linkedin.com/in/vincenzo-basilicata-914a36127/ Proz Profile: https://www.proz.com/profile/2119984 Some References: CodexGlobal: [email protected] (Project Manager Michaela Kormuthova) Xplanation: [email protected] (Project Manager Giada Gerotto) HumanTocuhTranslations: [email protected] (Project Manager Veronica Torres) Travod: [email protected] (Project Manager: Eugene Botan) Thanks for your precious support I'm here to help Regards Vincenzo Basilicata
Editing
31 kwords
3projects
0.033
per word
5:29 PM
Simonetta Incerpi
Simonetta Incerpi
Location
Italy
Editing
4 541words
16projects
0.028
per word
5:29 PM
Shubham Kamble
Shubham Kamble
Location
India, NAGPUR
About me
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
Editing
96%Quality
96%Compliance with deadlines
Based on 24 reviews
204 kwords
61projects
1.1
per word
9:59 PM Last seen:3 hours ago
Luigia Uliveto
Luigia Uliveto
Location
Italy, Acerra
Editing
357 kwords
34projects
0.055
per word
6:29 PM Last seen:4 hours ago
Pasquale De Lucia
Pasquale De Lucia
Location
Italy
About me
I am an Italian native graduated in foreign languages. I can translate from and into English, Italian, Spanish and French. In all my career as an employee I have been involved in translation projects. Since 2011 I started working as a freelance translator and interpreter. Most of my experience lies in marketing, media and sport.
Editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
216 kwords
121projects
0.053
per word
Last seen:6 hours ago
Teopini Alessio
Teopini Alessio
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
About me
An experienced, motivated and reliable translation, proofreading and localisation expert, strengthened by a combination of valuable experience and solid academic background. I am now looking to diversify my portfolio, by engaging with new clients that will help me consolidate my existing expertise whilst developing knowledge in new topical areas. Specialisations Digital marketing: SEO title tags and meta-descriptions, PPC campaign localisation and origination, keyword research and website localisation. Transcreation: Italian adaptations of TV and radio commercials, taglines, content for dubbing and subtitling, TVC songs and voice-over content. Music: copywriting of music blurbs and playlist descriptions across all genres. Travel and tourism: hotel website content, newsletters, press releases. Fashion and online shopping: online ads, website content, product descriptions. Technical: IT, transport, automotive industry.
Editing
75 kwords
0.028
per word
Alessandra Ghiazza
Alessandra Ghiazza
Location
Spain, Barcelona
About me
Freelance translator, project manager, localization engineer. Skills: technical translation, localization engineering, translation technologies, literary translation. I am a sociable, professional, honest, dynamic, organized and punctual person. CAT Tools: SDL Trados Studio, MemoQ, Alchemy Catalyst, OmegaT, Memsource Cloud, MateCat, SDL Passolo.
Editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
146 kwords
57projects
0.047
per word
5:29 PM Last seen:29 hours ago
Mariana Ciuffreda
Mariana Ciuffreda
Location
Italy, Foggia
About me
I assist clients in a variety of industries in order to strengthen their international branding and deliver linguistically accurate and culturally relevant content to the global marketplace. My work experience has allowed me to further develop my skills with great attention to detail and respect all deadlines. I am a proactive and result-orientated person who is committed to bring her knowledge and experience to her work.
Editing
214 kwords
10projects
0.034
per word
Last seen:5 days ago
Lenci Rosanna
Lenci Rosanna
Location
Ireland, Cork
About me
Colombo Italian LINGUIST AND DESIGNER Honest, Organization Conscious, Entrepreneurial, Responsible, Creative, Innovative, Capacity to focus on internal and external clients and shareholders. 13 years experience in the translation industry. Translator/ Proofreader/ Interpreter/ Transcriber /Subtitler I have experience translating for GOV, NGO and MIL fields apart from: architecture, design, pedagogy, business, communications, technical, technology, literature, medical, culinary. Experience in EU law. As an Interpreter, I have worked for NGOs GOV (Colombia) and Health Services (HSE - Welfare Ireland) A volunteer member of Translators Without Borders providing translation and proofreading services (The Rosetta Foundation-Ireland) and Cara Project-USA providing Conference Call Interpreting. I work in language pairs between EN- ES- IT- FR (plus basic Danish) Translation 8000 words/day Proofreading 11000 words/day this is my linkedin profile https://www.linkedin.com/in/rosannalenci/
Editing
898 kwords
11projects
0.017
per word
Last seen:6 days ago
Lisa Meschi
Lisa Meschi
Location
Italy, Lucca
About me
I am a professional translator from English and Spanish and my main areas of expertise are Tourism, Marketing and Technology.
Editing
145 kwords
10projects
0.077
per word
5:29 PM
Beatrice Gandolfo
Beatrice Gandolfo
Location
Italy
Editing
114 kwords
14projects
0.044
per word
Sergio Alasia
Sergio Alasia
Location
Spain, Barcelona
About me
Seasoned Italian translator, localiser, post-editor. 15+ years of experience.
Editing
147 kwords
3projects
0.074
per word
5:29 PM Online now
Marta Parodi
Marta Parodi
Editing
80 kwords
2projects
0.028
per word
Last seen:6 days ago
Valentina Liberati
Valentina Liberati
Location
Germany, Berlin
About me
I was born in Italy and studied in Italy, Germany and Austria. I graduated at the University "La Sapienza" of Rome with a BA Degree in Translation Studies and later on at the University of Vienna with a MA Degree in Conference Interpreting and Translation Studies. My working languages are Italian/German/English/French.I have more than 10 years experience as a freelance translator/proofreader/copyeditor and language consultant and 4 years as a freelance interpreter. I have been working both for companies and for the private market and I constantly look for new projects, agencies or new companies I can cooperate with. My work consists in translating, proofreading and editing different texts types with a various difficulty level. During the years I gained a lot of experience in website/app/product/documentation localization. I offer my expertise and knowledge for general and technical translations, editing and proofreading, copywriting, QA & Testing (as a linguistic), e-commerce development, webcontent and customer care. I can guarantee accurate and reliable translations, professional services and deadline commitment. Hoping to hear from you soon
Editing
150 kwords
0.088
per word
5:29 PM Last seen:7 hours ago
Davy Thach
Davy Thach
Location
Italy, Lecco
About me
Experienced Translator+Interpreter and Language teacher (ENG-FR-IT-ZH)
Editing
19.4 kwords
0.021
per word
5:29 PM Last seen:5 hours ago
Alba Cavallo Esclapez
Alba Cavallo Esclapez
Location
United Arab Emirates, Dubai
About me
Expertise in Localization, subtitling, writing, quality control and translation. Passionate about languages and project management, with a multicultural perspective that brings innovative solutions. Strong ability to communicate effectively with technology, linguists and clients. Detail oriented, highly organized, quick learner, collaborative, able to adapt to new technologies. Confident handling workload and deadlines and resourceful to solve challenges when they arise.
Editing
16.4 kwords
0.055
per word
6:29 PM Last seen:32 minutes ago
DI FATO FABIO
DI FATO FABIO
Location
Belgium, Etterbeek
About me
My name is Fabio Di Fato, I am bilingual Italian/French, graduated with honors in Translation at the University of Torino. I have a relevant experience in this field, since it is several years I teach to individuals, employees and freelance professionals. I worked also in Spain and Belgium, in contexts where the use of an L2 was required. As said, I am bilingual, since I was born in Belgium, where I lived until the age of 10, and where I returned several times to refine my French skills with courses and work activities. I also participated to the Erasmus program in Spain, thanks to which I significantly improved my competences in Spanish language, also thanks to study and work activities. I am able to translate in the following languages combinations: IT>FR, FR>IT, SP>IT, SP>FR. Finally, during the two years of Master in Torino, I have been carrying out translations tasks as a freelance for several translation agencies (Globe, BigTranslation, Star, The World, Help srl, for which I translated for important companies such as Mitsubishi, BigBuy, MVM, Migoga, Reggia Di Venaria), companies (A.I.Chem chemicals, Migoga), individuals and translation websites (ProZ, Translator Café and so on). I am specialized in technical and marketing translations, as they represent the massive part of the translation tasks I have been carrying out until now (in the sectors of industry, chemistry, entertainment products, household electrical appliances, electronics, handbooks, etc). However, I also do have significant competences for translations in the IT field and in literature (that represents my strongest interest, as demonstrated by the fact my Master thesis was a translation and comment of "Une Collection Trés Particuliére" by Bernard Quiriny). I use SDL Trados Studios 2011 and I am available for a translation test. Please note I do not have a personal VAT yet but it is up to come.
Editing
8 370words
4projects
0.028
per word
5:29 PM
Raffaele Fiorini
Raffaele Fiorini
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, London
About me
I am a qualified and experienced linguist. I am specialised, above all, in technical, marketing and economical/financial/legal translation. I hold a masters degree in translation and interpreting and a BA in modern languages and cultures for enterprise and tourism. I mostly offer services from English into Italian and Spanish, since I am bilingual, but also vice versa. My services include translation, interpreting, localisation, proofreading, textual review, QA, transcriation, editing and post-editing (machine translation).
Editing
51 kwords
0.033
per word
6:29 PM
Genny Capo
Genny Capo
Location
Italy
About me
My experience includes 4 years of technical translation during my university studies in specialized translation (ES/EN<>IT) in commercial and tourism industry. In 2020 I worked for an Italian translation agency translating technical, legal and medical documents in my language pairs. My biggest project (in terms of amount of words) is about agriculture and cultivation from English into Italian.
Editing
15.1 kwords
0.027
per word
5:29 PM Last seen:7 days ago
Giusy Luordo
Giusy Luordo
Location
Italy, Salerno
About me
Hello! I am an Italian translator and proofreader graduated in Foreign Languages and Literature. I can translate from English to Italian and from Spanish to Italian. Thanks to my studies and almost 20-years working experience, I have acquired excellent writing skills and can provide you a professional, accurate, and error-free translation. I have great experience in several different areas, e. g. medical, touristic, real estate, cosmetic, and websites' translations, among others. Should you wish to check my references, please visit https://www.freelancer.com/u/giusss. Why should I be hired? 1- Translations are proofread before they are handed. 2- Any given instructions or guidelines will be followed. 3- Translations are handed on, or even before the fixed time. 4- I always try to do my very best to keep my clients satisfied. I will be happy to provide a free translation sample in case you require it. Don't hesitate to contact me for any question Thanks for your time Giusy
Editing
541 kwords
0.088
per word
5:29 PM
Daniela Terzo
Daniela Terzo
Location
Italy, Firenze
About me
freelance organized and accurate translator, with many interests and known subjects
Editing
27 kwords
0.066
per word
5:29 PM
Marika Spirito
Marika Spirito
Location
Italy, Campobasso
About me
I graduated in "Language Mediation Sciences" at the University of Macerata, in Italy and I studied English, Chinese, Spanish and French. I am sure my excellent communication skills and my natural inclination to accuracy and diligence can really make the difference for each fascinating work-experience. In every detail my number one goal is to exceed expectations. As regards translation, I work as a freelance for four years focusing my work on the fields(tourism, technical, commercial, academic and birth certificates - some of which are related to my professional background and some to my personal interests) as well as carrying out voluntary translation for a number of organisations. With regards to interpreting, I worked during my school period as an Interpreter and tour guide for Erasmus students visiting Campobasso, my hometown . Elsewhere my experience includes language tuition of English, French and Spanish, language project coordination and languages courses.
Editing
7 735words
2projects
0.044
per word
5:29 PM Online now
Italia-Bel-Paese
Italia-Bel-Paese
Location
France, Paris
About me
I'm an Interpreter/Translator freelance and Hotel Receptionnist and VIP Guide as well. In 2008 I worked as Legal Interpreter and I started to translate in these combinations: FRENCH<>ITALIAN, SPANISH>ITALIAN ENGLISH<>ITALIAN I translated above all web sites, magazines and some religious textes and a little literary passage. My expertise fields are: tourism/marketing, magazines and IT, history and philosophy, mistery and parapsychology, martial arts, even a miscellaneous.
Editing
44 kwords
0.066
per word
5:29 PM
Salvatore Carfora
Salvatore Carfora
Location
Poland, Warsaw
About me
Skilled and experienced in various kind of media and technologies, eye for detail, lateral thinker, creative, always striving for improvement and results. Started as a graphic designer and illustrator, went through localization and translation, content, marketing and finally user interface and user experience. Challenge is my daily bread, I believe in strong communication and teamwork and I'm never ashamed to ask questions
Editing
11 kwords
0.033
per word
5:29 PM
Anna Monini
Anna Monini
Location
Italy, Turin
About me
Languages have been my passion since high school, when I started my curriculum in modern languages, with English, Spanish and German. Later, I studied Turkish language (Bachelor's degree) and Cultural Anthropology (Master's degree) at the Ca'Foscari University of Venice. I attended the four-month seminars on literary translation held by Associazione Griò in Bologna and now I am attending the Master in technical-scientific translation held by Agenzia Tutto Europa in Turin. I worked as a teacher of Italian for foreigners in Italy, in Argentina and now online. I have been working as a freelancer with several translation agencies since 2016, and since 2019 also in the field of language certifications, specifically IELTS, Cambridge Assessment English and CELU.
Editing
15.7 kwords
0.033
per word
5:29 PM
Nadia Boscato
Nadia Boscato
Location
Australia, Melbourne
About me
BA in Translation English and Spanish into Italian
Editing
8 827words
0.056
per word
2:29 AM
Giulia Zappaterra
Giulia Zappaterra
Location
Italy, Bologna
About me
French, English and Spanish into Italian translator. Experience in technical manuals. Main fields of concern: turism and travel, literature and culture, health and wellness, cinema and theatre. Have a look to my website: http://giuliazappaterra.com/
Editing
20 kwords
0.055
per word
5:29 PM
Alessio Adami
Alessio Adami
Location
Italy
About me
Having had a strong passion for languages since a very young age, I started my own business after gaining valuable knowledge in several fields of expertise, mostly market research, medical and technical translation. After finishing my studies, I have had the opportunity to work as a linguist for various translation agencies and also supported private companies in the translation of highly specialised technical material.
Editing
14.7 kwords
1project
0.029
per word
5:29 PM
Stefano Borghesi
Stefano Borghesi
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, London borough of waltham forest
About me
Well educated, multi-skilled and perfectionist-minded translator with a proven ability to translate thoroughly written texts from a source language to a target language.
Editing
7 856words
8projects
0.033
per word
Sara Radicia
Sara Radicia
Location
Italy, Perugia
About me
Good morning kind responsible, I should like to be considered for the job of Italian Translator. I graduated in 2012 from Università di Perugia with a Master’s Degree in Foreign Language and Literatures. My degree focused primarily on Linguistics and management. Presently, I am a freelance translator with experience in Linguistics, Marketing, Business, Science (General), Commercial, Tourism, Computer, Electrical, Games, Internet, Manufacturing, Medical (General), Mobile, IT, Websites. Studying for a degree and working have made it necessary for me to learn very quickly how to prioritize tasks, and have instilled in me the need to remain flexible. I have had to be highly organised in order to meet tight deadlines both at work and study. I feel that I would be able to offer the position advertised a great deal, as along with my experience, I have the ability to meet effectively deadlines at all levels. Many thanks for taking the time to read my application.
Editing
559 kwords
1project
0.033
per word
6:29 PM
Anna Vernacchia
Anna Vernacchia
Location
Italy, Rome
About me
I am a freelance translator, Italian mother tongue. I have 17 years of experience in the field as translator/editor from English to Italian and Italian proofreader I hold a Master's Degree in Technical Translation. I have lived for over 7 years between United States, Canada and Malta and I worked as a part-time as translator from English to Italian. and interpreter for Italian tourists. I have got a good deal of experience translating technical/marketing texts and software, but also medical, fashion and tourism (from English, Spanish, and French into Italian). My average output is about 2200/2500 words/day (up to 3000, if needed, for rush jobs.) I improved my translator and CAT user skills to a high level.
Editing
6 701words
0.031
per word
5:29 PM
Giulia Baleno
Giulia Baleno
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, City of edinburgh
About me
I am a Spanish and English language graduate from the University of Edinburgh and I am a native Italian speaker. I have worked as a freelance translator since 2015 and I am one exam away from Ciol Diploma in Translation.
Editing
735 kwords
0.017
per word
Formichella Ester Maria
Formichella Ester Maria
Location
Italy
About me
I am a certified and sworn Italian native translator and proofreader with a strong technical background due to my work for more than 10 years in the foreign sales departments of various companies, which has enabled me to become familiar with the terminology of some specific fields (law, technical, IT, marketing, business, tourism.) Over the years I translated some novels and essays and edited a short-stories collections, surely a plus for an elegant and natural flow. In addition, I am also a teacher. I teach the English language in the Italian high schools. I am working for some international agencies at translations for websites, user’s manuals, safety sheets, agreements and more. I translate from English and Spanish to Italian. My main object and focus of attention is and will always be to offer my clients a top quality and quick translation at affordable price. I am very accurate, precise and reliable. My aim is to offer every client expert translation services including a strong human component in all of my work. I usually use Internet and specialist dictionaries, thesaurus and reference books to find the closest equivalents for terminology and words used. I meet all the deadlines.
Editing
8 893words
1project
0.028
per word
5:29 PM
Francesca Tubi
Francesca Tubi
Location
Italy, Genova
About me
I've recently graduated and I'm still studying for a Specialist degree in Translation. I'm always willing to learn new things and I have great organisation and problem solving skills.
Editing
8 143words
0.061
per word
5:29 PM
Sibilia Diego
Sibilia Diego
Location
Italy, Salvirola
About me
Native Italian translator with a Bachelor Degree in Foreign Languages and Modern Literature from the University of Bergamo and Degree in Translation and Interpreting from University of Trieste with 7 years experience and specific skills for translations from English and Spanish into Italian. Aim to build a strong career as translator in a challenging and progressive environment, where my skills and experience can be utilized effectively.
Editing
32 kwords
18projects
0.04
per word
5:29 PM
Michela P
Michela P
Location
Italy, Milan
About me
I have a degree in Translation and Interpreting, and I'm currently specializing in Localization. I work as a paid translator for Amara OnDemand (subtitles, translation, QC). I am also active as a volunteer translator for several institutions and organizations, such as TEDTalks.
Editing
50%Quality
50%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
85 kwords
11projects
0.017
per word
6:29 PM
Fabrizio Rudi
Fabrizio Rudi
Location
Italy, Rome
About me
I'm Ph.D. in Political Studies (Università di Roma "La Sapienza"), member of the editorial board of the "Nuova Rivista Storica" and of the SOG 18 (Society for 18th Century Studies on South Eastern Europe), University of Graz. I studied perfectly Latin at High School and sustained at the university several exams of English, German and French Language and Culture practicing my translation skills while writing my Master Thesis with proficiency. I pursued further skills working with contracts, patents, diplomatic documents and treaties which unfortunately I cannot show for reasons of confidenciality. Finally I improved my knowledge of Serbian during my stay in Belgrade for my Ph.D. researche. My method of work is based on a deep respect of the original text, in consideration of the risk bringed by a too literal translation.
Editing
3 557words
1project
0.055
per word
4:29 AM Last seen:6 days ago
Alessia Scipione
Alessia Scipione
Location
Italy
About me
English – Italian, Spanish - Italian localization specialist and audiovisual translator. Fully qualified with a specialization in marketing and audiovisual translation.
Editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
4 143words
8projects
0.066
per word
Giulia Baleno
Giulia Baleno
Editing
4 827words
0.028
per word
Roberta Tabolacci
Roberta Tabolacci
Location
Italy, Palestrina
About me
Please visit my website www.rt-translations.com :) I am an English/French>Italian translator with project management mindset and a positive, flexible and business-oriented attitude. My my main working pairs are FR/EN>IT - also ES/DE>IT, only for non-technical texts. My Main Fields of Expertise are: - Engineering & Construction - Business Management - Marketing - Finance - Tourism - Literary and cultural publications - Academic, educational and divulgative articles and essays for both paper press and online media I obtained a BA in Modern Languages and Literature (English, German and French) and a Master's Degree in Translation. Right after my studies I started working as freelance translator, both for private clients and for companies and editors - as you will see in my CV attached, I translated also for BBC History Italia magazine and for NB NotaBene magazine, all published. Moreover, I had the wonderful chance to live and work in a French-speaking country for three years - I came back only a few months ago - working as Executive of CEO, PR and Procurement Specialist a multinational construction company, therefore in the Engineering and Construction industry (in which I have been working for the last 9 years). In that position I was involved in coordinating very important projects for multi language clients and in translating official papers for mutual comprehension between English- and French-speaking stakeholders and Italian-speaking management, English- and French-speaking technicians and local institutions. During that period I was in constant contact with several languages on several levels, not to mention the significant increase of my linguistic skills in specific semantic areas and the habit in dealing with demanding clients and classified information.
Editing
1 141words
0.055
per word
5:29 PM
Michela Burlon
Michela Burlon
Location
Italy
About me
Being an Italian and Spanish native speaker, I have always considered languages as an ordinary part of my everyday life, but it was only when I started learning English that I understood that languages was my thing. That’s why I decided to learn also German and French in high school. In university I chose to specialise in English, Russian and German to distinguish myself from others and expand my boundaries. In the last years I’ve had some opportunities to put in practise the knowledge and skills I acquired at university: I travelled abroad and started working as a translator. During the collaborations with film festivals I discovered that I enjoy subtitling, because it is a challenging yet satisfying job which joins my love for languages and my love for informatics. In the future I see myself working in an environment which can give me a chance to continue learning and meet new people, while specialising in the fields of translation I find more stimulating.
Editing
14.3 kwords
0.021
per word
5:29 PM
Lorenzo Angelo Mataloni
Lorenzo Angelo Mataloni
Location
Italy, Perugia
About me
-Army Officer -Member of the commission for language examinations in the army -English language instructor for Army personnel -Development and coordination of language training for military personnel to be assigned to specific operational sectors abroad -Computer security officer -Interpreter/Translator and military assistant for operations in Bosnia and Herzegovina -Liaison officer, Interpreter, translator and operations officer for operations in Kosovo -Liaison CIMIC (Civil-Military Co-operation) officer, translator and interpreter for Partnership For Peace AWARDS -NATO/OTAN medal for BiH international operations -NATO/OTAN medal for Kosovo international operations -German Ministry of Defence medal for international cooperation -Slovenian Ministry of Defence medal for international cooperation 3rd grade -Italian Ministry of Defence medal for operations abroad -Partnership for Peace letter of appreciation for language services
Editing
2 367words
6projects
0.017
per word
5:29 PM
Lucille Smal
Lucille Smal
Location
Netherlands, Heiloo
About me
You want a fast, flawless and professional translation? Look no further. My goal is to swiftly provide you with a proper translation. What can you expect? Accurate translation Manual translation (no Google translate) Fast response Completion of the work on time Working with vast knowledge in various subjects
Editing
3 316words
0.066
per word
6:29 PM
Eleonora Gottardo
Eleonora Gottardo
Location
Spain, Santa Cruz de Tenerife
About me
✅ Professional Native Italian Translator from English and Spanish to Italian. Thanks to my passion for languages I have always been into translation since I first started my University degree in Cultural and Linguistic Mediation. ✅ As a full time freelance translator my purpose is to offer creative, accurate and tailored translations, delivering a top notch service thanks to an excellent command of grammar and language. I am able to work on various projects covering a broad range of fields, understanding your audience and connecting them with your purpose by accurately and faithfully recasts the meaning of your contents from English and Spanish to Italian. ✅ Proofreading and editing are complementary fields of my specialization. My grammatical skills in Italian make me an efficient proofreader for documents translated into Italian as well as for original Italian contents.
Editing
4 149words
0.022
per word
5:29 PM
Giorgia Del Grosso
Giorgia Del Grosso
Location
Mexico, Playa del Carmen
About me
Very professional, hard-working freelance multilingual translator, copywriter and marketing analyst, with exceptional time management and organisational skills, is eager to work in future business projects, meeting efficiently deadlines and specific targets. I can translate in 3 different languages and teach online language courses (English, Spanish and Italian), I have various years of experience in different fields. For the past 10 years, I have been working on online translation projects and thought language courses at the location I was living at the moment. I hope to contribute to your next project with my language and experience skills
Editing
1 588words
4projects
0.017
per word
10:29 AM
Patrizia Di Francesco
Patrizia Di Francesco
Location
Spain, Madrid
Editing
1 189words
0.133
per word
Last seen:4 days ago
Filters
Rate per word