• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • BRL
  • NZD
  • AED
  • CHF
  • KZT
  • DKK
  • English
  • Русский
  • Español
  • Français
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

ᐈ Hire the best Spanish to Portuguese Post-editors

Looking for a professional Spanish-Portuguese MT post-editing? Choose one from 262 freelance Portuguese translators that fit your purpose.
Request a team
We will find freelancers for you based on your criteria.
Sort order:
Pereira Andreia
Pereira Andreia
Location
Portugal
About me
I am native Portuguese with excellent grammar, punctuation and spelling skills and I have almost as great skills in English. My brain is definitely bilingual. I have been a freelance Professional Translator since 2013, specializing in Business, Marketing and Social Sciences. However, I have also performed successful translations in many other different fields, such as website and app contents, legal contracts, technical manuals, automotive systems, coaching materials, among others. I am very detail and quality oriented. Before that, I was an Administrative Assistant for over 5 years. I translated some website articles as a volunteer (since 2010) and I worked for an import/export company where I was responsible for all external communications (English/Spanish). I also performed some translation work in one of the companies I worked in. I use SDL Trados 2011, but I always check my translations, sentence by sentence, for grammar, meaning and vocabulary use - no automatic translations! I am also very proficient in manual translations, which many clients demand in order to attain better quality.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 62 reviews
731 kwords
970projects
0.024
per word
Last seen:14 hours ago
David Boldrin
David Boldrin
Location
Brazil, São Paulo
About me
My name is David Boldrin, I am a full-time Brazilian translator/proofreader/copywriter from Sao Paulo, Brazil. I have 8 years of experience working as a freelance translator/proofreader and copywriter, from English and Spanish to Portuguese. My fields of experience are marketing, communications, tourism, technical/engineering, and IT fields working on several projects for Microsoft, Nokia, Epson, Copa Airlines, translating websites, user manuals, brochures, mobile and desktop user interfaces, HTML presentations, mobile app descriptions, software information for end users and vendors. Please feel free to check my CV, background and references. I will be glad to work with you. Regards,
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 145 reviews
2.1 mlnwords
1212projects
0.022
per word
9:23 PM Online now
Joana Taborda Amores
Joana Taborda Amores
Location
Portugal
MT post-editing
96%Quality
98%Compliance with deadlines
Based on 39 reviews
1.1 mlnwords
732projects
0.017
per word
Last seen:12 hours ago
David Verissimo
David Verissimo
Location
Portugal, Lisbon
About me
Hi! My name is David and I'm a SENIOR TRANSLATOR here on SmartCAT. This means I passed a rigorous peer review process to prove my outstanding translation skills. I'm a well-versed translator and will be more than happy to assist you. Invite me for your project and just sit back and relax... =)
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 12 reviews
265 kwords
114projects
0.022
per word
Last seen:2 days ago
Cris Pinto
Cris Pinto
Location
Portugal, Coimbra
About me
Familiar with translation software tools. Able to fluently speak English, German, Spanish and French Excellent communication and social skills. Able to work to tight deadlines. Highly skilled in Word, Excel and Microsoft Outlook. Willing to work under pressure. Able to prioritise work.
MT post-editing
97 kwords
21projects
0.019
per word
1:23 AM
Sergio Monteiro
Sergio Monteiro
Location
Portugal, Braga
About me
I'm a freelance technical translator and editor in the language pair EN-PT(pt). I have 10 years of experience in the IT and computing areas translating technical and marketing material for leading tech companies and brands in the international hardware and software market. I'm specialized in IT, computer software and hardware, consumer electronics, Internet, social media, and telecommunications. My other fields of experience include games/software localization and testing, business and finance, marketing and advertising, and tourism.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
101 kwords
15projects
0.05
per word
Edna Osorio
Edna Osorio
Location
Brazil
About me
English to Portuguese Translation 1 working day per 2,000 words Word USD $0.07 2. Spanish to Portuguese Translation 1 working day per 2,000 words Word USD $0.07 • Twenty years experience in interpreting/translating and writing/editing for the global marketplace • Significant work in international business, finance, investor relations, law, corporate governance, news & journalism, marketing & advertising, accounting, banking, finance, stock market, telecommunications, industry (quality control manuals), corporate documents (mergers & acquisitions, business contracts, IPOs). Also, IT, Internet and web site translations/content developer, software localization & technical manuals. • Other: deposition interpreting (insurance, patent infringement, financial futures, fraud et alia). • Fluency: Portuguese, Spanish and English. • Major clients include MULTILING, TRANSLATE MEDIA, TRUSTED TRANSLATIONS English>Portuguese,Spanish>Portuguese
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
12 kwords
2projects
0.02
per word
12:23 AM
Marcelo Duarte
Marcelo Duarte
Location
Portugal, Coimbra
About me
Hello, I'm currently finishing my MSc in Management. I have several skills that help me do my job with accuracy: - motivated - detail oriented - organized - willing to learn every day
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
46 kwords
47projects
0.036
per word
Luis Costa
Luis Costa
Location
Portugal, Porto
About me
I have a degree in Human Resources Management, I am a book author, blogger, YouTuber, have a podcast, musician and composer, teacher, proofreader, translator, photographer, and some other things, always learning.
MT post-editing
99%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 79 reviews
622 kwords
547projects
0.066
per word
Last seen:2 hours ago
Daniel Robles
Daniel Robles
Location
Colombia, Bogota
About me
I'm a language lover who has been translating as a freelancer for 10+ years on various subjects and in several language pairs. I am detail-oriented and will always deliver within deadlines. I have technical and business-related knowledge and experience.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 32 reviews
948 kwords
260projects
0.055
per word
9:23 PM Last seen:3 hours ago
Eduarda Ferreira
Eduarda Ferreira
Location
Portugal, Braga
About me
A dedicated translator who loves to deal with languages and literatures and cultures.
MT post-editing
93%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
90 kwords
54projects
0.028
per word
Last seen:12 hours ago
Jorge Batista
Jorge Batista
Location
Portugal, Porto
About me
Detail oriented, high language skills
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 22 reviews
1.3 mlnwords
370projects
0.039
per word
3:23 AM Last seen:8 hours ago
Luis Gimenes
Luis Gimenes
Location
Brazil, São José do Rio Preto
About me
I am a NATIVE Portuguse speaker, from Brazil. I’ve been working as a freelance translator since 2014. I am fluent in English and Portuguese and have an extensive knowledge of IT and engineering, fields I worked in for more than 5 years. As a translator, I have been working on multiple projects for multinationals such NVidia, VIVO and Microsoft. On a daily basis, I translate websites, landing pages, softwares, documents, emails, banners, blogs, contracts, etc. I got my degree in Translation by UNESP (Brazil) back in 2017. I studied Computer Engineering at USP (Brazil). I have an eye for detail and deliver spotless translations. I also work quickly, without affecting the quality of the projects I work on
MT post-editing
99%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 84 reviews
4.4 mlnwords
594projects
0.017
per word
11:23 PM Last seen:7 hours ago
Nina Sybillah
Nina Sybillah
Location
Brazil, São Paulo
About me
Hello, my name is Nina, I'm Brazilian, I lived on Chicago for 5 years, and graduated by UNIP College In Brazil ( Letters English/Portuguese). Along the years I improved my writing skills working full time on jobs which are directly connected to it. I have over 7 years of experience in – Translation English to Portuguese; Portuguese to English; Spanish to English; Italian to English; Spanish to Portuguese, French to English, and Italian to Portuguese. I’m also skilled in: – Advertorial Writing – Copywriting – Social Media Management – Keyword researching – SEO – Transcriptions – writing fiction stories; – creating articles; – Write e-books or ghostwriting for any topic, for commercial or informal subjects; – Reviewing and proofreading content.
MT post-editing
97%Quality
99%Compliance with deadlines
Based on 92 reviews
1.1 mlnwords
1051projects
0.055
per word
10:23 PM Last seen:9 hours ago
Telma Ribeiro
Telma Ribeiro
Location
Portugal
About me
Olá! I´m Telma! I have a university degree in Administrative Assistance and Translation and I´ve been working as a freelancer translator/proofreader and content writer for the last 10 years at home. Previous to my work as a freelancer I have worked as a secretary in several companies so I´m also skilled to be a virtual assistant. My availability allows me an entirely dedication to each work I have in hands, being used to work mornings, afternoons or nights as needed to met my clients deadlines. I´m a very dedicated person to all my commitments and a hard worker so I look forward to assisting you with all you may need.
MT post-editing
136 kwords
143projects
0.022
per word
Last seen:12 hours ago
Ana Sofia Saldanha
Ana Sofia Saldanha
Location
Portugal
About me
Translator from ENGLISH AND SPANISH INTO PORTUGUESE with 12 years experience.
MT post-editing
82%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 11 reviews
234 kwords
168projects
0.044
per word
Last seen:2 days ago
Elusio Brasileiro A de Lima
Elusio Brasileiro A de Lima
Location
Brazil
About me
Translator
MT post-editing
347 kwords
4projects
0.028
per word
11:23 PM Online now
Beatriz Franco
Beatriz Franco
Location
Brazil, Santos
About me
I'm journalist who loves languages, words and texts. I work as a translator for Brazilian Portuguese, English and Spanish, being Spanish my special preference. I have a C2 DELE certificate from Instituto Cervantes. I worked for companies from various sectores such as communication, IT, health and news. I'm available for jobs in any of these languages pairs.
MT post-editing
70 kwords
5projects
0.088
per word
11:23 PM
Daniela de M. Lima
Daniela de M. Lima
Location
Portugal, Viana do Castelo
About me
I am an open-minded, goal-oriented and perfectionist professional with an optimistic outlook on all things in life and willing to adapt to the methodology of the company I’m working with. I enjoy overcoming challenges and I have a genuine interest in Languages and Translation since I was a child. I provide translation, retroversion and proofreading services in general and specialized domains with appropriate technical resources.
MT post-editing
158 kwords
17projects
0.066
per word
3:23 AM Online now
Eric Ribeiro
Eric Ribeiro
Location
Spain, Valencia
About me
Brazilian Portuguese native speaker, proficient in English and Spanish, with over 10 years of experience as a professional translator and proofreader. Graduated in Communications and Languages and holding three international certifications: DELE (Spanish), TOEFL and CPE (English).
MT post-editing
393 kwords
56projects
0.043
per word
3:23 AM Online now
Veronika Fedotova
Veronika Fedotova
Location
Brazil, Belo Horizonte
About me
Dr. Sc. Ing. in Mechanical engineering with more than 40 published scientific articles. 15 years of experience in translation services, focusing on academic, scientific, technical, and legal documents. Languages: Russian, English, Latvian, Portuguese, Italian, Ukrainian, Spanish.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 175 reviews
3.5 mlnwords
1130projects
0.017
per word
11:23 PM Last seen:2 hours ago
Cicero Ferreira
Cicero Ferreira
Location
Brazil
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
132 kwords
250projects
0.055
per word
11:23 PM Last seen:3 hours ago
Guillermo Larenze
Guillermo Larenze
Location
Argentina, San Martin de las Escobas
About me
MBA & Chemical Engineer specialist in Operations Management & AccurateTechnical Translations.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 15 reviews
178 kwords
55projects
0.028
per word
11:23 PM Last seen:13 hours ago
Mafalda Gomes
Mafalda Gomes
Location
Portugal, Lisbon
MT post-editing
97 kwords
11projects
0.042
per word
Last seen:4 hours ago
Marianne Pinheiro
Marianne Pinheiro
Location
Spain, Granada
About me
I'm a nomadic translator and project manager. I moved to Panama in 2010 and from there I went to work in advertising and translation agencies in Florida, Los Angeles and São Paulo, which along with my pre-law bachelors degree in International Relations and minors in Film and Hispanic Marketing, helped me gather enough knowledge to translate anything from contracts to technical documents. I also taught Legal English for two years and translated a mystery novel last year, my main focus nowadays is contract, general translation, DTP, project management and medical translations and transcribing. I have experience as a designer as well, and can work with any file format for Adobe products, WordPress, most e-mail marketing tools, and digital marketing tools.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 19 reviews
649 kwords
94projects
0.017
per word
4:23 AM Last seen:29 hours ago
Patricia Cardoso Ferreira
Patricia Cardoso Ferreira
Location
Portugal, Cascais, Lisbon
About me
I am a Certified Linguist (Project Manager, Translator, Localizer, Editor and MT Post-editor) since 1994 (26 years of experience), native in European Portuguese and translating from DE | EN | ES | FR. I have a B.A. in Translation, an M.A. in Modern Literatures and Cultures and a Post-graduation in Life Sciences (Somatic Psychology and Psychotherapy, specialization in Psychosomatics and Epigenetics, Trauma and Stress Disorders), having specialized in Medicine, Pharma and Health Care in the past 26 years. I believe it is important to mention that I am also a member of APTRAD (where I am a Trainer of soft skills and a Mentor), ATA and BDÜ.
MT post-editing
193 kwords
144projects
0.02
per word
Last seen:2 days ago
Sindia Alves
Sindia Alves
Location
Portugal
About me
Born and raised in France, after Master's Degree at the Sorbonne in translation, I'm established since 2004 in Portugal.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
39 kwords
10projects
0.022
per word
Last seen:3 days ago
Rayane Morais
Rayane Morais
Location
Brazil, Rio de Janeiro
MT post-editing
767 kwords
7projects
0.011
per word
10:23 PM Last seen:2 days ago
Pedro Rocha
Pedro Rocha
Location
Brazil, Maringa
About me
A self-taught English speaker in love with games, technology, and literature. I'm an undergraduate in the Linguistics areas, with a research published concerning translation studies. As such, I have been working as a translator for 8 years as a freelancer, specialized in game and fantasy stories. I have worked on the following translations: - Planetside 2 - Multiplatform game by Sony Entertainment - Eredan iTCG - Online Trading Card Game by Feerik Games - Eredan Arena - Collectible Card Game by Feerik Games - Oh My Dollz - Social Game by Feerik Games Also, I have research and developed a project about intermediatic translation concerning the game Warcraft and the movie Warcraft: The Beginning. Besides those, I have also worked in different areas, such as Customer Support, to which I have an article published and highlighted on LinkedIn, and Technology, as a Tester and Documentation Specialist.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 4 reviews
198 kwords
15projects
0.055
per word
11:23 PM
hugomsousa
hugomsousa
Location
Portugal
About me
Highly skilled and technical translator, very proficient and professional
MT post-editing
33 kwords
12projects
0.033
per word
Mariana Hungria
Mariana Hungria
Location
Brazil, Sorocaba
About me
I have worked as a translator, proofreader and editor in several specialized fields.I lived and worked in the USA for 10 years , therefore I am able to understand the intricacies of both languages and cultural contexts. I have extensive experience in translating, proofreading, subtitling and transcriptions . I am a full time translator, which allows me to accept high volume projects and deliver a quick turnaround.I have translated many texts and books for private and governmental institutions.
MT post-editing
38 kwords
13projects
0.02
per word
10:23 PM
Alessandra Menini
Alessandra Menini
Location
Brazil, Curitiba
About me
Broad experience with technical and certified translations, currently working with IT companies from Silicon Valley and marketing texts. Specialist in Localization.
MT post-editing
17.2 kwords
6projects
0.033
per word
11:23 PM
Dennis Fukuda
Dennis Fukuda
Location
Brazil, São Paulo
MT post-editing
398 kwords
1project
0.22
per word
10:23 PM Online now
Yaroslav Alekseenko
Yaroslav Alekseenko
Location
Russian Federation
About me
Долгое время жил за рубежом. В совершенстве владею испанским (с1) и португальским (с1).
MT post-editing
28 kwords
1project
0.008
per word
5:23 AM Last seen:8 hours ago
Tais Guerra
Tais Guerra
Location
Brazil, Brasília
About me
I am a Brazilian Freelance Translator with 3 years of experience. I work with the following pairs: Portuguese (BR)-English (US), English (US)-Portuguese (BR), Portuguese (BR)-Spanish (LATAM), Spanish (LATAM)-Portuguese (BR). My main fields of expertise are marketing, legal, technical, public sector, academic, tourism, culture, literature, and arts. I also work with proofreading, postediting, and transcription.
MT post-editing
482 kwords
0.044
per word
Online now
Juliane Campos
Juliane Campos
Location
Brazil, Taubaté
MT post-editing
23 kwords
0.026
per word
10:23 PM Last seen:54 minutes ago
Leonardo Locatelli
Leonardo Locatelli
Location
Brazil, Curitiba, Paraná
About me
Hi everybody! My name is Leonardo Locatelli from Curitiba, Paraná, Brazil and I am a freelancer translator in all language pairs involving English, Spanish and Brazilian Portuguese. Apart from that, I am a civil engineer and an accountant, an amateur drummer and a Rio 2016 Olympic Games volunteer.
MT post-editing
241 kwords
0.028
per word
11:23 PM Last seen:6 hours ago
Rui Teixeira
Rui Teixeira
Location
Portugal
About me
I am currently taking a Masters degree in Translation and Multilingue Communication, at Universidade do Minho (Portugal).
MT post-editing
502 kwords
0.66
per word
Last seen:8 hours ago
Ibsen Gomes
Ibsen Gomes
Location
Brazil, Brasilia
About me
Undergraduate (First Degree) on Spanish Language and Literature. I lived in Mexico for 9 years and in Chile for two years. Experience on jobs regarding, technology, clean energy, MOUs and correspondence.
MT post-editing
30 kwords
0.017
per word
10:23 PM Last seen:10 hours ago
Andre Lourenco
Andre Lourenco
Location
Brazil, Belo Horizonte
About me
Seasoned and reliable translator
MT post-editing
256 kwords
3projects
0.033
per word
11:23 PM
Roberto Nogueira
Roberto Nogueira
Location
Brazil
About me
Graduated in Arts - Portuguese, with a Masters in Literary Studies and an incomplete PhD in Brazilian Literature, has been provided translation services from English and Spanish to Portuguese, and from this to those languages, for agencies such as e-Translations, BrazLate, Alvo Consultoria and Translators without Borders. In addition, has over 15 years of experience in proofreading and writing essays in Portuguese, besides having worked as a Portuguese teacher in high schools and colleges for 9 years, as well as an English as a second language teacher for 3 years, and even as an editor academic journals for 2 years.
MT post-editing
22 kwords
0.033
per word
10:23 PM Last seen:3 hours ago
Kimberly Neves
Kimberly Neves
Location
Brazil, São Paulo
About me
Hello, I'm Kimberly Neves, I work with translation and version officially since 2016. Portuguese and Spanish are my native languages. I was born in Spain and lived for 5 years in Argentina. I live in Brazil since 2002. I have courses in translations and specializations. Among the texts I translate are presentations, analyzes, proposals, contracts, training manuals, academic articles, websites, and scripts. I also work with subtitles for series, videos, films, and documentaries. I'm a dedicated freelance translator with a background in the business and health sector, and passion for music and electronic games. Highly professional, fast learner, flexible, dependable, and proficient in several CAT tools. I have worked for organizations such as Sony, Bayer, Volvo Cars, Evimed, which have greatly increased my skills as a translator.
MT post-editing
108 kwords
0.033
per word
10:23 PM Last seen:2 days ago
Maria Azevedo
Maria Azevedo
Location
Portugal, Aveiro
About me
As a native Portuguese speaker, you can rely on me to offer you my knowledge, open-mindness, hard work, and professionalism, above all, as I will proofread and post-edit your translated documents, and hand you a top-notch translation from English/Spanish/Portuguese into English/Spanish/Portuguese. You can expect outstanding linguistic skills, deep cultural awareness, and superb translation quality.
MT post-editing
83 kwords
0.039
per word
Last seen:32 hours ago
Jefferson Kniphoff Ramos
Jefferson Kniphoff Ramos
Location
Brazil, Porto Alegre - RS
About me
My love for reading and writing, both in English and Portuguese, resulted in my choice of becoming a translator. Learning, researching new subjects, and delving deeper into a familiar field are elements of the profession that motivate me. With my detail-oriented translations, your content will sound natural in Portuguese. Here’s a quick summary of my credentials: • Brazilian native and resident (GMT-3) • Services: translation, localization, subtitling, transcreation, proofreading, transcription • Translation Specialization - Certificate course: Daniel Brilhante de Brito (DBB) • Game Localization - Certificate course: Pretexto • Subtitling Translation - Certificate Course: Viver de Tradução • Advanced English - Certificate course: Yázigi Language School • Psychology - B.A.: University of Rio Grande do Sul (UFRGS) • Advanced English Reading and Listening certificate: London Chamber of Commerce & Industry (LCCI)
MT post-editing
42 kwords
0.033
per word
10:23 PM Last seen:33 hours ago
Julia Bessa
Julia Bessa
Location
Brazil, Curitiba
About me
Passionate postgraduate translation student seeking experience. Bachelor in Accounting, having translated documents in many areas, including environmental accounting, philosophy and literature, as well as other small translation projects.
MT post-editing
38 kwords
0.022
per word
10:23 PM Last seen:3 days ago
Pablo Moronta
Pablo Moronta
Location
Argentina, Roldan
MT post-editing
32 kwords
0.028
per word
11:23 PM Last seen:3 days ago
Juliana Gimenes
Juliana Gimenes
Location
Brazil
MT post-editing
34 kwords
0.017
per word
10:23 PM Last seen:4 days ago
Canto Elen
Canto Elen
MT post-editing
126 kwords
0.02
per word
11:23 PM Last seen:5 days ago
Ana Isabel Ornellas
Ana Isabel Ornellas
Location
Portugal, Santo Tirso
About me
Besides the translation and interpretation experience, in several subjects and fields, also being manager of my own company, put me in contact with other aspects of business; also work in cosmetics. Tourism and health services are subjects where I'm related either for having worked in companies and services related but also by education. Art and literature are also domains I'm confortable to work with as well as ecology, science fiction, film legends, thermal spa's and hotels.
MT post-editing
223 kwords
0.066
per word
Last seen:7 days ago
Ekaterina Semianova Dos Santos
Ekaterina Semianova Dos Santos
Location
Russian Federation
MT post-editing
18.8 kwords
1project
0.919
per word
5:23 AM
Filters
Rate per word