I have discovered my passion for languages at a very young age when I started encountering tourists who were visiting my town. Later on, I was able to transform my passion into my most powerful asset. As a freelance translator, I combine languages with my interest in technology as I mostly focus on website or software localisation. I am also happy to translate marketing and advertising texts which often require a lot of creativity and a very good feel for the language in order to have the same effect in the target language.
Native Spanish and Romanian speaker, I have been working in a multicultural and multinational organisation for the last 10 years. I have been a freelancer in translations for the last 14 years.
Translating in any combination of the following language: RO-ENG; ENG-RO; RO-SP; SP- RO; SP-ENG; ENG-SP; RU-ENG; RU- RO; RU- SP; SP-RU; ENG-RU; RO-RU.
Language enthusiast constantly on the lookout for new projects. I am able to deliver natural translations from and to Romanian, English, Spanish and German that still remain faithful to the original text.
I am a sworn translator/interpreter for English and Spanish, authorized by the Ministry of Justice of Romania in 2011. I work for various translation agencies in Romania and I have been collaborating with the Court of Justice of the European Union for the last 8 years for the translation of over 500 legal and judicial documents.
My name is Alina Chiteală and I am a native Romanian freelance translator and proofreader with more than 10 years of experience.
The language combinations for which I can offer translation and proofreading services are: English, French, Spanish, Italian, German and Romanian
I have worked as a translator, copywriter, as an English teacher and as a sales referee. I also offered support in tourism and I also have studied Mathematics and Informatics in Highschool and worked with PC Garage for a while.
I have studied optionally Italian and German and I have travelled to these countries and also to Spain. I like doing translations from Italian and Spanish into English or into Romanian.
Thank you and Best Wishes,
After working for 10 years as a project manager in an engineering company, I decided to do a career change and started to dedicate myself to the educational field and the human sciences area in general.
My experience as a translator is of more than 8 years, consisting of translation (especially from English to Romanian), editing and proofreading various assignments (product reviews, conferences transcriptions, subtitling). I enjoy deepening my knowledge of foreign languages (English, Spanish), discovering everyday new words, meanings or ways of expressing things and creating a harmonious world with words.
I’ve lived in Spain since I was 3, right now I live in Romania, but my very first language ever learned was spanish language. I know its grammar, its literature, and also I have an extended vocabulary in some technical and academic fields. I possess native fluency in reading, writing, speaking in Spanish, Romanian andEnglish. I have been studying the English language for 15 years and still going on, I studied my degree in English (civil engineering in english) and I’ve been doing translations from/to Spanish-English-Romanian in my free time as a hobby for almost 4 years.I don’t know if this is actually a hobby, but for me, doing translations it’s really relaxing, and I feel comfortable by doing it. I have picked the wrong career and I’ve finished the wrong university, I don’t regret it at all, but after working for several months and still as a civil engineer, I’ve realized that I cannot find joy inthis area, but right now, all I wish is to work on translations.
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
I am a detail-oriented English linguistics specialist with excellent understanding of the Spanish language and culture, gained by living (and studying) in Spain for over 13years. I come from a Romanian background. therefore my mother tongue is Romanian. However, I consider Spanish to be my second mother tongue, as I have come to master it at a native level.
I have solid communication skills. I highly enjoy reading, writing, translating and proofreading/editing. I hold a bachelor’s degree in English Studies and a master’s degree in English linguistics and International Communication. I have delivered rigorous translations (both written and audiovisual texts) from English/Romanian into Spanish and vice versa for over 7 years now.
Currently I am in the process of translating a collection of essays (EN-SP) in order to hopefully have it published in the near future.
Hello, my name is Laura and I am a Law and Business Management student at Complutense University of Madrid, a double degree I study in English and I will be graduating next year. I am fluent in English, Spanish and Romanian.
I have developed a big love and passion for writing in the past few years and I am here to demonstrate my abilities as a writer and translator. I am very reliable and self-motivated when it comes to achieving any goal.
I would like to introduce myself as a professional and dedicated freelance translator, interpreter, journalist, editor, proof-reader, graphic designer, foreign languages acquisition (SL/FL) teacher/professor/director of studies, expert teacher trainer, subtitler, speaker, dubber/voice actor, voice/intonation coach, amateur actor&writer, marketing/management specialist, textile industry expert, import-export specialist, expert in tourism, B2B specialist, HR specialist, NLP&comunication specialist. I have been working in the above mentioned fields since I was 14 years old - today, I am 36. My languages: English, Italian, Romanian - all 3 mother tongues.
Clients I'm Seeking: PROFESSIONALS LIKE ME.
I am a hard-working and talented professional translator from Romania (working with English and Spanish), with over 13 years of experience and hundreds of successfully finished projects in diverse areas.