Experienced in marketing, PR, tourism, political, economical and managment texts. Skilled in video content localization. Spanish is my passion, so I do translations not for money but for pleasure. I have a 2 year project management experience, that's why I know how is important to understand the product the client wants to obtain. I value the quality and consider that 2 hours of surfing and searching resources for the good translation couldn't be named as a "lost time".
Увлечена испанским языком и культурой Испании, поэтому работа переводчиком для меня – приятное и любимое дело. Около двух лет работала проектным менеджером. Знаю, как важен переводчику контекст и файл оригинала. Знаю, что такое верстка и нотариальное оформление переводов. Понимаю, насколько важна связь переводчика с клиентом, для которого он переводит, и как важно использовать терминологию в глоссариях. Ценю качество и считаю, что долгие поиски необходимой информации - это не потраченное впустую время.
Не работаю тупо со словарем. При работе с крупными проектами изучаю сначала тематику на языке оригинала, скачиваю тематические стандарты, нормативно-правовую документацию и пользуюсь терминами из этих документов. Это кропотливая работа, зато качество гарантируется и стоимость работы соответственная.
I am a research doctor in Slavic studies and Ural-Altaic philology. Member of AIS (Italian Slavists Association). Native languages: Italian and Russian.
I've been working as a freelance translator since 2004, therefore I can deem myself quite skilled in such a field.
Being a highly responsible and qualified linguist, I firmly believe that any translated text has to flow and fit the culture of the language as well as the target audience it is written and translated for.
Despite the initial humanistic background, over the years of my activity as a freelancer I have developed a profound competence in other fields (finance, technology, e-commerce, medicine, legal and bureaucratic sector).
Studying American Studies at university have already given the opportunity to improve skills of and to be into translation craft. Beside my native language, I have been living in Turkey since 2005 and Turkish has become my second native language. So, if you want a proper translation of your file, you better call me :)
I am Tevfik Server, a sworn translator. My experience covers more than years of practice and tens of thousands of written and oral translations. My mission is to perform my work in such a way as to deliver benefits to my clients. I am strongly convinced that ignorance of language shall not be an obstruction to their personal, professional and career progress, that's why I am always there, where my help is needed.
I live in Ankara, Turkey. I have been working as a translator since 1999. I work with Yandex and CROC, which are IT leaders of the Russian market. My clients is Akkuyu Nuclear, Cengiz Holding and more...
The most part of translations consists of audit reports, articles of association, contracts, powers of attorney, construction projects, instructions; in the last time, especially in the last two years, I work mostly on different IT projects. I frequently translate tender documents as well.
I had a great opportunity to work at the long-term project for translation of documentary films for TV-channel Russian Travel Guide. It was very interesting experience, which gave me a chance to enhance my weaker sides at that time.
I have my own formula for success. It is hard working multiplied by friendliness, diligence, positive attitude and... smile.
So then, if you visited my site in the hope of finding a translator, you may be sure – you have found him!
All my clients appreciate quality and time accuracy in my work.
I shall be glad to help you.
- Producing quality translations within given deadlines
- Expertise in Turkish written and spoken communication
- Proofreading of documents
- On-site interpretation services (consecutive, whispered, escort interpreting, simultaneous)
- Over-the-phone interpretation (OPI)
Опыт работы в переводческом деле 12 лет.
2012-2007 Ozlem Tercume Бюро Переводов
Русско-Турецкий Турецко-Русский переводчик
2012-2017 Бюро переводов как GMC Translations, Deal of the Day, Aktau Perspective, Diana Proftranslate, Sapaly Arzan, и др. Внештатный переводчик
Самостоятельно изучила турецкий до уровня носителя языка. Получила сертификат, подтверждающий знание греческого языка, уровня С2. По работе часто сталкиваюсь с переводом с азербайджанского, казахского языков, что стало моим хобби
Experienced trilingual linguist and aspiring writer with a demonstrated history of working in the Translation and Localization industry.
Established expert in Life Sciences and Legal translation, with a proven record of high quality performance, in own or client’s working environment, independently or in a team, with proper cultural intelligence and sensitivity.
Skilled in content optimization, desktop publishing, creative writing, critical analysis, and research.
Scrupulous, highly organized, web and computer savvy, endlessly curious, responsible and respectful, with a healthy approach to time management.
Extremely knowledgeable Translator with an active command of Azeri, Russian, Turkish and English (read/write/speak) and 16 years’ hands-on experience with multinational clients.
As an experienced translator in a freelance capacity with a proven track record of accurately translating the wide variety of documents between the above-mentioned languages, I had been quite successful in providing services to individuals and organizations.
As one of the sought-after translators in the regions I have developed the following skills necessary for a translator by the industry:
• Excellent command of Azeri, Russian, Turkish and English, as well as intermediate knowledge of Turkmen, Uzbek, Ukrainian, Arabic and Persian
• Time management skills
• Confidentiality and discretion
• Tact and diplomacy
• Computer competences
• Keen attention to detail
I am a freelance translator / transcreator, proofreader, and voice over artist working with Azerbaijani, Russian, Turkish and English languages. My native is Azerbaijani. I am able to work with Studio 2015, XTM, Proedit, Idioms DW, etc. CatTools.My daily translation input is around 2500 words.
Greetings! My name is Ilhan Yusup I am Professional, Certified Translator, native Russian speaker, fluent in English, Turkish and Turkmen languages. I have degree in Business Administration at Girne American University, and certificate in English-Russian practical translation course. Certificates, CV and samples of most recent projects in any of specific fields is available upon requests. Over the past 7 years I have successfully completed about 1000 projects on various topics. 1,300,000 words translated per year.
Test translation up to 500 words is available, deadline is 2 days;
Daily output is 2000-4000 words;
25% discount on orders over 10,000 words;
After delivery, I continue to fulfill any requests for revision;
Confidentiality and data protection is guaranteed;
100% refund will be implemented, if you will not be fully satisfied.
Опыт работы техническим и устным переводчиком по широкому спектру тематик (высокие технологии, промышленность и производство, юриспруденция, финансы и бюджетирование, бизнес, дизайн и проектирование и др.).
Переводы по направлению международной торговли, экспортно-импортных операций.
Опыт сопровождения бизнес- и официальных делегаций.
I have been working in tourism sector and was quite successful in my job. My duties were to keep contact with tourists before and during their trip to Uzbekistan. Also I was preparing tours for tourists.
I am from Uzbek roots citizen of Tajikistan and living last 7 years in Turkey. I have studied Russian, which is second official language of Tajikistan during primary, secondary and high school. Since graduation from high school I have been working as a freelance translator between these languages: Tajik, English, Russian, Turkish, Uzbek
Tajik - Native language
Uzbek - Second native language
Russian - Advanced
English - 7,0/9,0 from IELTS
Turkish - Advanced
I am a recent graduate living in Germany. I enjoy translating on the side both as a hobby as well as a steady source of income. I consider Russian, English and French as my mother tongues. Furthermore, I am a fluent speaker of German, Turkish, Italian and Spanish and gladly translate from these languages.
Bros Translations is a group of 250+ experienced translators from various countries and language backgrounds.
Our aim is to provide 100% human translations by only native speakers.
Our native speakers are specialised in various fields.
We give translation, transcription, subtitling services for more than 50 languages.
Looking forward to cooperating with you.
Мой второй родной язык - украинский. В старших классах школы и на уровне бакалавра получала образование на английском языке. Восемь лет проживаю и учусь в Турции. Специализируюсь на аудиовизуальном переводе и переводе в сфере гуманитарных наук. В частности, работаю с тематикой в сфере международные отношения, политология, история, экономика.