• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • BRL
  • NZD
  • AED
  • CHF
  • KZT
  • DKK
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

MT post-editing from Uzbek (Cyrillic) to English

Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Sort order:
Shavkat Duschanov
Shavkat Duschanov
Location
Uzbekistan, Ташкент
About me
Имею большой стаж по письменным переводам документов с/на Английский, Русский и Узбекские языки
MT post-editing
317 kwords
14projects
0.031
per word
3:43 PM Last seen:6 days ago
Sofia Ergasheva
Sofia Ergasheva
Location
Uzbekistan, Наманган
About me
Работа в различных сферах, таких как строительство, электроэнергетика, автомобилестроение и пищевая промышленность, дала мне колоссальный опыт командной работы в мультикультурной среде, научила эффективному взаимодействию с разными людьми, а также повысила мои навыки переводчика. Я обладаю навыками грамотной письменной и устной речи, опытного пользователя ПК, в частности, пакета Microsoft Office. Отношусь к своей работе ответственно, всегда все перепроверяю, прежде чем предоставить готовую работу.
MT post-editing
1 472words
0.001
per word
3:43 PM Last seen:3 days ago
Samuel Phillips
Samuel Phillips
Location
United States of America
About me
I provide reliable and accurate Uzbek, English, and Spanish translation service with a rapid turnaround time.
MT post-editing
48words
1project
0.066
per word
Gulrukhsor Abdugafurova
Gulrukhsor Abdugafurova
Location
Uzbekistan, Tashkent
About me
EXPERIENCE Technical translations: • Technical translations: user manuals and other materials (welding machine, household appliances (LG, Beko, Midea (Toshiba)), Hikvision user manuals, etc.) – approx. 22 000 words • Automobile industry: Škoda user manuals (Kodiaq, Octavia) – approx. 45 000 words (in progress) Volkswagen user manuals (Caddy) – approx. 65 000 words (in progress) • Agricultural vehicles: John Deere user manuals and other technical documents- about 320 000 words (in progress) Medical translation: • Medical application instructions-(vaccines (Prevnar), pills and injections (back translation), lens solution (MeniCare) – approx. 10 000 words • Medical ultrasound machine – Mindray – approx. 5000 words • Spectrum projects – Quantum Workstation User manual – approx. 5 000 words • Covid-2019 related projects – approx. 6000 words Others: • Greetings, advertisements, conversations - approx. 10 000 words • Certificates, diplomas and personal documents - approx.10 000 words
MT post-editing
0.017
per word
3:43 PM
Nurbek Khodjaniyazov
Nurbek Khodjaniyazov
Location
Uzbekistan, Tashkent
About me
I have a great deal of experience in translating texts in fields of IT, Economics, Business, and Tourism
MT post-editing
343words
0.028
per word
3:43 PM
Shukhrat Yunusov
Shukhrat Yunusov
Location
Uzbekistan, Tashkent
About me
Accurate translation
MT post-editing
716words
0.011
per word
3:43 PM
Hayrulloh Ziyoyev
Hayrulloh Ziyoyev
Location
Uzbekistan, Узбекистан город Ташкент
About me
Я Зиёев Хайруллох Умидович. Родился в 2005 году 20 ноября. В данное время я учусь в 9-классе в 18-школе. Я знаю Английский язык, Русский язык и Узбекский язык.
MT post-editing
755words
0.012
per word
3:43 PM
Iqboljon Kamolov
Iqboljon Kamolov
Location
Uzbekistan, Tashkent
About me
After graduating the institute I have completed a lot of orders from local clients, those tasks were En-Ru, Ru-En, Ru-Uz, Uz-Ru, En-Uz, Uz-En. Since 2019 Iʼve started working with international clients, for example, Yandex, Epson, Beeline, etc.
MT post-editing
245words
0.055
per word
3:43 PM
Filters
Rate per word