United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
A multi-skilled and reliable linguist with a proven ability to communicate and translate both written documents as well as face-to-face interpreting consecutively and simultaneously. Very adaptable to new ideas and can communicate clearly with people from all social and professional backgrounds. Well mannered, articulate and respectful of diversity and multicultural issues, awareness of professional jargon, ability to research different specialised languages for different projects. Flexibility in the ability to adapt to challenges when they arise while remaining aware of professional code of conduct.
• Legal translation service
• Medical translation
• Technical & Scientific
• Academic evaluation
• Literary translation
• Media Entertainment
• Business translation
• College transcript
• Email translation
• Film script
• Manuals & User guide
• MT post-editing
Being officially accepted to work since I'm at the university, the experience I got there helps me learn faster and be better at translation. Up until now, I have been translated more than 20000 words in a variety of subjects including accounting, contracts, banking and medical equipments.
TRANSLATE BY EEP (EXPERTISE, EXPERIENCE AND PASSION)
- Proficient in Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint, Outlook)
- Adept in CAT tools (Trados, Memoq, Wordfast) and translation platforms (Memsource, Smartcat, Trados Groupshare…)
- Software localization with Passolo
- Expert in Internet search, online dictionaries, fast-typing with 10 fingers
- Strong sense of care and responsibility for every work
- Good capability of working under high-pressure environments
- Masterly in editing photos with Adobe Photoshop, editing videos with Adobe Premiere Pro, Adobe After Effects, Wondershare Filmora, subtitling and karaoke with Aegisub.
Hello, with appreciation.
I am Linh Dang, a translator from Vietnam. As a native speaker of Vietnamese having an advanced English proficiency, I am working with English - Vietnamese translation and vice versa.
My working subjects include formal papers and contents for localization.
I work most comfortably with materials involved with basic science, computer science, economics, and business. However, no matter what field the work belongs to, I always demand myself to produce the best possible products.
Look forward to cooperating with you in future!
I have got the IELTS 7.5 Certificate published by British Council and 7 years studying English Majors before getting into college. Also, I am a graduate of BA Honors Program of Faculty of English Language Teacher Education at University of Languages and International Studies.
Therefore, I personally consider myself an individual who possesses certain skills and knowledge to obtain. Given the opportunity, I would be able to improve skills, broaden my knowledge and gain experience with a view to becoming an expert in the future.
When I approach a job, first I want to hear all about it, your goals and what you expect. With that in mind and your brief, I can map out the detail plan to step-by-step execute the task. Of course, I'll give my absolute best to achieve your goals and exceed your expectations.
I'm native English / Japanese / Vietnamese translator and web designer living in Tokyo.
I will deliver accurate and recognized Japanese translation.
My translation experience.
・ Manual translation: Industrial machinery / tools, Medical equipment, Consumer electronics, IT related
・ Website localization: Tourism and Travel, IT related, Medical, Musical instrument
・ Software localization (Operational menu text only), Game, Music app,
・ Web site - Localization and making
・ DTP - Translaion of the Catalog, Leaflet, Poster, Graphical material
・ Video Editing - Subtitling, Voice over
・ Sound Technician - Transcription, Karaoke
Working freelance as a translator providing a translation service to clients
who are in need. Involved converting content from one language into
another and ensuring that the finished converted product relay the
intended message as clearly as possible
I finished my college's bachelor as English Teacher since 2011. Then worked as the Translator for 1 year. In 2012, I became an English Tour Guide until now. From 2018 to 2020 I worked part-time as an Flutter Mobile Developer. With those time and experiences gained I am quite fluent in English languages, especially Speaking, Listening and Writing skills. I would like to work as a translator, to be specific. I hope to work for those who need me.