• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

MT post-editing from Vietnamese to English

Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Sort order:
Thu Ngo
Thu Ngo
Location
Viet Nam, Phan rang-thap cham
About me
Exceptionally speedy, high-quality translations with affordable pricing are what I aim to provide customers with. With 9 years working as a professional translator and numerous texts of different types including websites, documents, correspondences, etc., I have always been satisfying clients with linguistic services I provided.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 27 reviews
529 kwords
435projects
0.033
per word
1:03 PM Last seen:31 hours ago
Chau Nguyen
Chau Nguyen
Location
Viet Nam, Hue
About me
I am a freelance English-to-Vietnamese translator and interpreter with a BA in English Interpretation. I am a problem solver with an open mind and the tech know-how to get your job done no matter what. With years of experience translating a wide variety of materials related to Gaming, Cryptocurrency, Public Health, NGOs, Education, Government, Businesses, Legal etc. I believe I can GET YOUR MESSAGE ACROSS.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 36 reviews
2.7 mlnwords
1853projects
0.033
per word
1:03 PM Last seen:2 hours ago
Giang Nguyen Ha
Giang Nguyen Ha
Location
Viet Nam, Hanoi
About me
- 4+ years experience as a translator; 2 years as an interpreter. - Primary language pair: English - Vietnamese and vice versa. - Service: Game/application localization; document translation in software, IT, accounting and finance, business; transcription in English/Vietnamese; proofreading; (post-MT) editing.
MT post-editing
3 797words
5projects
0.017
per word
1:03 PM
Pham Thi Duyen
Pham Thi Duyen
Location
Viet Nam, Hanoi
About me
I am a qualified Vietnamese Translator/Assistant with MBA Degree, specialization in Marketing. I have had more than 7 years experience in translation. My job involves translating all the documents from Vietnamese into English and vice versa in various fields, both technical and non-technical contents. I'm translator of the book: Science of Getting Rich: Decoded by Fabian Lim. I also have various experience in translating Cryptocurrency and Binary option. I’m translator of olymptrade.com and bitday.com. Especially, I have great experience in translating website content and mobile apps. I'm also in charge of translator and virtual assistant of SunFrogShirts, US based company. My job involves: Write the daily report. Support Marketing program towards Vietnamese members; Translate for Customer Service (both Vietnamese-English and vice versa). In addition, I am active and enthusiastic. I am willing to learn and do what takes to get a job done well even under pressure or on far mission
MT post-editing
99%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 28 reviews
369 kwords
368projects
0.017
per word
1:03 PM Online now
Vu Nguyen
Vu Nguyen
Location
Viet Nam, Ho Chi Minh City
About me
I am an experienced, professional English-Vietnamese translator with strong linguistic ability, high commitment to tight deadlines and responsive communication. Current collaborations with RWS Moravia, Oliver, Lan Bridge, Pactera, Chan Thien My, etc. Translation delivery to Microsoft, Ubisoft, Google, Alibaba, Ubaser, Hyundai, The Boston Consulting Group, Bosch, NetSuite, adidas, etc. My specialization: - Business, marketing, transport, logistics, finance, accounting, market research - Education, IT, system, software - Gaming: betting, sport, RPG, MOBA - Technical: automobiles, healthcare, fashion... Others: - Excellent bachelor from top 1st Business school in Vietnam, Associate Member of American Translators Association (ATA), Professional Member on ProZ - Familiarity with CAT tools (Trados, MemoQ, Memsource...), MS Office (Excel, Powerpoint), Adobe (Acrobat Pro, Illustrator...) - Professional experiences in Finance (F&B firm), Consulting & Market Research (consulting firm)
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 47 reviews
533 kwords
229projects
0.033
per word
1:03 PM Last seen:2 hours ago
Thi Hanh Le
Thi Hanh Le
Location
Viet Nam
About me
My name is Hanh and I am a professional full-time translator based in Hanoi, Vietnam. With 6 year experience in translating and localization, I am able to translate your documents into Vietnamese to English or vice versa at the best result. I also had experience in web searching, Wordpress, Onpage SEO and virtual assistant. I've done many projects with really positive feedback and scores. 1. I had experience in translation for GoQuest Media Ventures. I was in charge of translating subtitles for series of Indian movies (some movies already public in Vietnam), gameshow, translating posters and flyers... 2. I also worked as a Virtual Assistant for Damien Elsing Copy writing company in 2014. I was in charge of translating website content from English to Vietnamese, content writing. 3. I have participated in translating and localizing apps, software, social website and blogs such as Born2Invest, Lazy Cookies Vietnam, Epic Flight Academy, Wondershare Software, 50LANGUAGES... http://born2invest.com/ http://epicflightacademy.com/ https://www.50languages.com/ My areas of expertise include: 1. Vietnamese - English Translation: General Business, Marketing, Social Science, Website content, IT, Health and Beauty, General Law, Games... 2. Transcription 3. Editing (Proofreading) 4. Researching
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 6 reviews
546 kwords
115projects
0.017
per word
1:03 PM Last seen:28 hours ago
Jun Pham
Jun Pham
Location
Viet Nam, Nha trang
About me
- Proz Certified Member: https://www.proz.com/profile/2388551 - Kató Verified Translator w/ TWB: https://trommons.org/32658/profile/ Areas of expertise: :) - Transcreation: P. Philippe, Toyota, Angry Birds, Streaming service... - Marketing/Tourism: JNTO (LQC), A huge booking platform (Backup Language Lead), Martell,.. - Crypto/Finance: Libertex, Exness, Pepperstone, Ethereum, Moody,.. - Legal: T&Cs, Code of conduct, Contracts,... - Medical: Siemens, GE, B.Braun, Bio-rad, Beckman, Abbott, Kerr.. - Insurance/Healthcare: Anthem, Aetna, Amerigroup, HealthNet.. - Pharmaceutical: Clinical trials, Consent forms, Drug IFUs,...(Takeda, Pfizer, US Oncology, Abbott, Bayer, Lexicomp, PAREXEL..) - Education: IEPs, Forms/Policies, newsletters, Brochures.. - IFUs: Panasonics, Mitsubishi.. - IT&Telecom, website, Apps, software.. (AWS, Microsoft, Intel...) - Games/Igaming: Board Games, Casino, Slot games, Baccarat, Roulette, Bowling, Pirate King... - General/Safety: FM Global, Koch food, UPS, SDS...
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 47 reviews
679 kwords
241projects
0.044
per word
1:03 PM Last seen:2 days ago
Uy Nguyen
Uy Nguyen
Location
Viet Nam, Ho Chi Minh City
About me
Uy is a teacher of English who is always striving for personal and career development. He has more than 8 years’ experience in teaching English and is currently employed as a full-time teacher at Ho Chi Minh City University of Education in Vietnam, since 2013. He holds a Bachelor’s Degree in English Language and a Master’s Degree in Applied Linguistics. His love for language does not limit his professional experience to only teaching. Since Sept 2017, he has been working as a freelance translator for Gengo, a high-quality crowdsourcing translation platform. He has been qualified for working at the Pro level for the English-Vietnamese language pair and selected as Preferred Translator by many customers, having translated more than 500,000 words of user-generated content. The words translated are in various field, ranging from customers support, business correspondence to app & web localization.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
42 kwords
15projects
0.017
per word
1:03 PM Last seen:4 days ago
Lan Hoang
Lan Hoang
Location
Viet Nam
About me
Master of Arts (Applied Linguistics): May, 2019, College of Humanities & Social Sciences, Yuan Ze University Member of American Translators Association: March, 2019 Project Manager Certified: October, 2018, Management and Strategy Institution Bachelor of Arts (Translation Studies): July 2015, College of Foreign Languages, Hue University SDL Post-Editing Certified Translator: March 2017, SDL: Language Translations & Content Management Company MemoQ 2014 Certified Translator: March, 2017, Kilgray Translation Technologies Winner of Proz.com's Translation Contest: Benevolent deception: "The placebo button effect" - English - Vietnamese language pair
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 13 reviews
138 kwords
256projects
0.022
per word
1:03 PM Last seen:7 days ago
Shubham Kamble
Shubham Kamble
Location
India, NAGPUR
About me
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
MT post-editing
95%Quality
96%Compliance with deadlines
Based on 26 reviews
259 kwords
73projects
1.1
per word
11:33 AM Last seen:2 hours ago
Hanh Nguyen Thi
Hanh Nguyen Thi
Location
Viet Nam
About me
- Professional translator working in the translation industry from 2012; - Working with international and national companies and clients who trust my translation services; - Committed to delivering the best quality translations to clients;
MT post-editing
100%Quality
96%Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
631 kwords
27projects
0.022
per word
1:03 PM Last seen:6 days ago
Ho Anh
Ho Anh
Location
Viet Nam, Hanoi
About me
TRANSLATE BY EEP (EXPERTISE, EXPERIENCE AND PASSION) - Proficient in Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint, Outlook) - Adept in CAT tools (Trados, Memoq, Wordfast) and translation platforms (Memsource, Smartcat, Trados Groupshare…) - Software localization with Passolo - Expert in Internet search, online dictionaries, fast-typing with 10 fingers - Strong sense of care and responsibility for every work - Good capability of working under high-pressure environments - Masterly in editing photos with Adobe Photoshop, editing videos with Adobe Premiere Pro, Adobe After Effects, Wondershare Filmora, subtitling and karaoke with Aegisub.
MT post-editing
23 kwords
1project
0.044
per word
1:03 PM Last seen:23 hours ago
Sergei Dementev
Sergei Dementev
Location
Viet Nam, Hanoi
About me
I've been working as an English-Russian translator for 2 years. Have BA degree.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
18.6 kwords
1project
0.017
per word
Last seen:15 hours ago
Quy Nguyen
Quy Nguyen
Location
Viet Nam, Ho Chi Minh
About me
Being officially accepted to work since I'm at the university, the experience I got there helps me learn faster and be better at translation. Up until now, I have been translated more than 20000 words in a variety of subjects including accounting, contracts, banking and medical equipments.
MT post-editing
234 kwords
3projects
0.017
per word
1:03 PM
Nhan Nguyen
Nhan Nguyen
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
About me
A multi-skilled and reliable linguist with a proven ability to communicate and translate both written documents as well as face-to-face interpreting consecutively and simultaneously. Very adaptable to new ideas and can communicate clearly with people from all social and professional backgrounds. Well mannered, articulate and respectful of diversity and multicultural issues, awareness of professional jargon, ability to research different specialised languages for different projects. Flexibility in the ability to adapt to challenges when they arise while remaining aware of professional code of conduct. • Legal translation service • Medical translation • Technical & Scientific • Subtitling • Automotive • Academic evaluation • Literary translation • Media Entertainment • Business translation • College transcript • Email translation • Film script • Immigration • Magazines • Manuals & User guide • MT post-editing
MT post-editing
80 kwords
1project
0.017
per word
Last seen:5 days ago
Nguyen Hanh
Nguyen Hanh
Location
Viet Nam, Ha noi
About me
I am a full-time English->Vietnamese freelance translator based in Viet Nam. I handle various subject matters such as finance, medical, IT/marketing, social services and education...Whether working in any project, I always try my best to accomplish the tasks by deadline with good quality and never hesitate to learn new skills, expertises or try a new challenge. Working time: 9:00 a.m to 22:00 p.m (GMT+7), Monday to Saturday, fast response Good at Microsoft Offices, familiar with CAT tools and online platforms Profile at Proz.com: http://www.proz.com/profile/1632938 Profile at Linkedin: https://vn.linkedin.com/in/hanh-nguyen-92a04556 Main clients: RR Donnelley, Fidel Technologies, Vocalink, Hogarth WorldWide, World Writers, Elanex, Translated.net, Pearl Linguistics Ltd, Genius Group, HT Passport, Localizehere, EC Innovations…
MT post-editing
6 730words
2projects
0.022
per word
1:03 PM
Phi Phi
Phi Phi
Location
Viet Nam, Ho Chi Minh City
About me
I would like to bring my language to the world
MT post-editing
8 949words
0.022
per word
1:03 PM
Arina Chernova
Arina Chernova
Location
Viet Nam, Ханой
About me
Я работаю с английским с 16 лет. Проживала в США длительное время. За последние 5 лет преподавала в России и Вьетнаме, также переводила различные документы с английского и вьетнамского языков. К работе отношусь очень ответственно, поэтому за качество моих услуг вы можете не переживать!
MT post-editing
2 171words
0.022
per word
1:03 PM
Quang Ngoc Nguyen
Quang Ngoc Nguyen
Location
Viet Nam, Hanoi
About me
Translation is a matter of making intelligible a whole culture. Professional English - Vietnamese translator/transcriber/voice talent more than willing to help you out! I'm a native Vietnamese translator with advanced English level and an immense passion for languages. - 4 years experience in translation & localization industry, worked as as translator/editor at Harvard Business Review Vietnam. Translator of many books that have been published in Vietnam book market as listed on portfolio. Top-rated freelance translator on Upwork platform. - 4.000+ minutes experience in transcribing Vietnamese and translating into English. - Excellent TOEIC score: 950/990. - Graduated master in Satellite Technology and bachelor in Renewable Energy at University of Science and Technology in Hanoi (USTH). - Extensive knowledge in Business, Sales & Marketing, Science, Energy, Environment and space - astronautics. - Seeking long-terms clients. - Very disciplinary with deadlines and work quality.
MT post-editing
952words
1project
0.009
per word
1:03 PM Last seen:3 hours ago
Nomin Bayasgalan
Nomin Bayasgalan
Location
Mongolia
About me
Nominerdene is a Real State Agent with a year of successful experience in hiring and employee management. Nominerdene in Online Business and regularly attends national training sessions to Self-help Conferences, such as 10X Growth. A strong believer in the power of positive thinking in the workplace, Nominerdene regularly develops internal wellness campaigns to assist employees with effective mental health techniques. Nomi enjoys the church activities but can also be found on long bike rides on hilly country roads.
MT post-editing
1 817words
0.017
per word
2:03 PM
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
Location
India, Pune
About me
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
MT post-editing
311words
2projects
1.1
per word
Last seen:6 days ago
TOAN TRAN
TOAN TRAN
Location
Viet Nam, Ho Chi Minh
About me
I am not only a translator but also the marketer and website developer, therefore I can understand the language and the professional term, as well as the meaning of documents in IT and business area. I can give the translated documents same meaning, language tone, expression as the original documents
MT post-editing
49 kwords
0.017
per word
1:03 PM
Luat Dolphin
Luat Dolphin
Location
Viet Nam, Phu Ly
About me
I have just graduated from university for 1 year with the major in translation. I got 3 months experience as an internship at Amaccao company.
MT post-editing
3 184words
0.017
per word
1:03 PM
Thanh Nguyen
Thanh Nguyen
Location
Viet Nam, Hanoi
About me
My name is Thanh, a native Vietnamese in Hanoi. I am a qualified Freelance English/Vietnamese Translator. I have a BA in Translation and Interpretation from Vietnam National University and over 6 years experience translating many types of documentation. I have consistently provided a prompt and professional service so the highest quality is guaranteed.
MT post-editing
152words
1project
0.022
per word
1:03 PM
Kien Nguyen
Kien Nguyen
Location
Viet Nam, Ho Chi Minh
About me
I'm native English / Japanese / Vietnamese translator and web designer living in Tokyo. I will deliver accurate and recognized Japanese translation. My translation experience. ・ Manual translation: Industrial machinery / tools, Medical equipment, Consumer electronics, IT related ・ Website localization: Tourism and Travel, IT related, Medical, Musical instrument ・ Software localization (Operational menu text only), Game, Music app, Other skills ・ Web site - Localization and making ・ DTP - Translaion of the Catalog, Leaflet, Poster, Graphical material ・ Video Editing - Subtitling, Voice over ・ Sound Technician - Transcription, Karaoke
MT post-editing
0.017
per word
1:03 PM
Alice Ngo
Alice Ngo
Location
Viet Nam, Hanoi
About me
I am always willing to learn new things, improve myself and my translation qualification after any customer's feedbacks.
MT post-editing
0.017
per word
1:03 PM
Tuong Vo
Tuong Vo
Location
Viet Nam, Can Tho
MT post-editing
718words
0.02
per word
1:03 PM
Ha Phu Nguyen
Ha Phu Nguyen
Location
Russian Federation
About me
I used to work as the content creator, copywriter in the eLearning field, and translation was one of my tasks (mostly English- Russian, English - Vietnamese, Vietnamese - English). Accurate, hardworking and logical thinking.
MT post-editing
188words
0.017
per word
9:03 AM
Mariya Davydova
Mariya Davydova
Location
Russian Federation
About me
Работа переводчиком в сфере бизнес-индустрии и рекламы - мое любимое увлечение. Мой опыт уже помог мне освоиться в терминологии, основных процессах и особенностях законодательства разных стран в бизнес-индустрии, PR, холодного и активного продвижения различных продуктов на международных рынках. Без труда встроюсь в любой проект и доведу его быстро и качественно до конца.
MT post-editing
0.015
per word
9:03 AM
Anh Ho
Anh Ho
Location
Viet Nam, Ho Chi Minh
About me
Professiona translator and interpreter with good knowledge of medical field, US healthcare insurance system and government system.
MT post-editing
0.066
per word
1:03 PM
Hoang Nam
Hoang Nam
Location
Viet Nam, Hanoi
MT post-editing
276words
0.033
per word
1:03 PM
an huynh
an huynh
Location
Viet Nam
MT post-editing
9words
0.017
per word
Nam Quach
Nam Quach
Location
Viet Nam, Thanh Hoa
About me
https://sites.google.com/view/opentm/home
MT post-editing
29words
0.017
per word
1:03 PM
Duong Nguyen
Duong Nguyen
Location
Viet Nam
MT post-editing
0.017
per word
1:03 PM
Nguyen Lam Nhat
Nguyen Lam Nhat
Location
Viet Nam, Hue
About me
I finished my college's bachelor as English Teacher since 2011. Then worked as the Translator for 1 year. In 2012, I became an English Tour Guide until now. From 2018 to 2020 I worked part-time as an Flutter Mobile Developer. With those time and experiences gained I am quite fluent in English languages, especially Speaking, Listening and Writing skills. I would like to work as a translator, to be specific. I hope to work for those who need me.
MT post-editing
176words
0.017
per word
12:03 PM
Justin Nguyen
Justin Nguyen
Location
Viet Nam
MT post-editing
267words
0.028
per word
Huy Nguyen
Huy Nguyen
Location
Viet Nam
About me
Born and raised in Vietnam, I manage to earn my PhD degree in English language teaching in Australia and work as a university English teacher and researcher for more than 15 years in Vietnam. Academically, I have published in some high-ranking international research journals. I however realize that my interest in translation industry is growing fast and that I am having and still want to develop more the skills needed to operate as a professional translator. I have cooperated with colleagues in some translation projects offered via Proz network. I have also offered courses in translation skills and translation theories for students at university level.
MT post-editing
667words
0.11
per word
1:03 PM
Minh Duy Bui Pham
Minh Duy Bui Pham
Location
Viet Nam, Ho Chi Minh City
About me
I am an avid learner of English. I enjoy translating all kind of documents and assets so that I can fulfil my goal of spreading knowledge and strengthen the bond between people of different languages.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
2 557words
2projects
0.025
per word
1:03 PM
Minh Nguyen
Minh Nguyen
Location
Viet Nam, Hanoi
About me
I love translating and editing clinical medicine and public health-related articles for international publications. I am currently working as an editor for Cactus.
MT post-editing
77words
0.011
per word
1:03 PM
Son Nguyen
Son Nguyen
Location
Viet Nam, Ho Chi Minh
About me
Writer and translator with native level command of English. Specialize in fiction and literature in specialized fields like natural sciences. Expert in information technology
MT post-editing
0.011
per word
1:03 PM
Vu Thanh
Vu Thanh
Location
Viet Nam
MT post-editing
0.017
per word
Do Minh Hoang
Do Minh Hoang
Location
Viet Nam, Hanoi
About me
I have 3 years of experience in translating documents and 1 year of doing intellectual property related job.
MT post-editing
171words
0.024
per word
1:03 PM
Ba Don Nguyen
Ba Don Nguyen
Location
Viet Nam, Hanoi
About me
Former Human Capital consultants, working for clients in Vietnam and Singapore. Previous exposure in Vietnam banking and financial institutions. 3 years of bi-lingual content creation, translation, and editing experience.
MT post-editing
0.11
per word
1:03 PM
Xuan Truong Trinh
Xuan Truong Trinh
Location
Japan, Tokyo
About me
I am a writer for an educational magazine, and a trilingual editor for multiple websites and social network services. I love dealing with contents about education, environment and technology.
MT post-editing
27words
0.017
per word
3:03 PM
Linh Dang
Linh Dang
Location
Viet Nam, Ho Chi Minh
About me
Hello, with appreciation. I am Linh Dang, a translator from Vietnam. As a native speaker of Vietnamese having an advanced English proficiency, I am working with English - Vietnamese translation and vice versa. My working subjects include formal papers and contents for localization. I work most comfortably with materials involved with basic science, computer science, economics, and business. However, no matter what field the work belongs to, I always demand myself to produce the best possible products. Look forward to cooperating with you in future!
MT post-editing
473words
0.017
per word
1:03 PM
Anh Nguyen
Anh Nguyen
Location
Viet Nam, Ho Chi Minh
About me
Native Vietnamese with more than 7 years of full time working in English-speaking environment. With my rich experience in being interpreter & assistance for expat managers, I have the ability to deliver fast but still fully accurate translation between English and Vietnamese. The context of translation I can work with also varies from formal, technical report to informal, daily life situations. I started my translation career 10 years ago mostly as a hobby for my favorite games or fiction novels. However, as I spend more time doing this job, I found myself deeply interested in helping people deliver their ideas, their information to a bigger audience through translation. As the result, I'm now switching my career to a full time translator to follow my passion. For certificate references, I scored 7.5 in IELTS General Training Test & 103 in TOEFL English test in 2019.
MT post-editing
188words
0.044
per word
1:03 PM
Dat Tran Phu
Dat Tran Phu
Location
Viet Nam, Hanoi
About me
Take advantages of English skills & experience and understanding of language aspects to become a professional translator or interpreter and bring a lot value to customers. From that, I will continue to polish my skills and contribute to the company.
MT post-editing
0.017
per word
1:03 PM
Vu Hong Nhung
Vu Hong Nhung
Location
Viet Nam
About me
My name is Vu Hong Nhung. I am now working as an English <> Vietnamese Translator and Interpreter. Besides, I am a Certified PRO English-Vietnamese Translator on Proz.com. For further information including testimonials, kindly visit my Proz profile page: http://www.proz.com/translator/2105981 I can be contacted via my email at your utmost convenience. I look forward to hearing from you. Thank you for your time. Best regards, Nhung
MT post-editing
347words
0.055
per word
1:03 PM
Lethi Hong
Lethi Hong
Location
Viet Nam
MT post-editing
28 kwords
8projects
0.017
per word
Anh Khoa Tran
Anh Khoa Tran
Location
Viet Nam, HCMC
About me
I'm a normal people.
MT post-editing
249words
0.017
per word
Filters
Rate per word